21 Nisan 2026 -
3 Zi'l-Ka'de 1447 - Salı
ANA SAYFA
|
SURELER
|
AYET KARŞILAŞTIRMA
|
KUR'AN'DA ARA!
|
FİHRİST
|
DOWNLOAD
|
MOBİL
Kullanıcı :
Şifre :
Şifremi Unuttum
KAYDOL
KÖKLER
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
235 ( ب ع د )
speaker_notes
Mealleriyle Birlikte Gör
Bakara
/ 27
بَعْدِ
: ba’di
sonra-
after
İsim
Bakara
/ 51
بَعْدِه۪
: ba’dihi
onun ardı-
after him
İsim + Zamir
Bakara
/ 52
بَعْدِ
: ba’di
ardı-
after
İsim
Bakara
/ 56
بَعْدِ
: ba’di
ardı-
after
İsim
Bakara
/ 64
بَعْدِ
: ba’di
ard-
after
İsim
Bakara
/ 74
بَعْدِ
: ba’di
ard-
after
İsim
Bakara
/ 75
بَعْدِ
: ba’di
ard-
after
İsim
Bakara
/ 87
بَعْدِه۪
: ba’dihi
arkası-
after him
İsim + Zamir
Bakara
/ 92
بَعْدِه۪
: ba’dihi
ardı-
after him
İsim + Zamir
Bakara
/ 109
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 109
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 120
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Bakara
/ 133
بَعْد۪يۜ
: ba’dî
benden sonra
after me
İsim + Zamir
Bakara
/ 145
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 159
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 164
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Bakara
/ 176
بَع۪يدٍ۟
: ba’îd
(in)
derin bir
far
Sıfat
Bakara
/ 178
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Bakara
/ 181
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after what
Zaman Zarfı
Bakara
/ 209
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 211
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 213
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 230
بَعْدُ
: ba’du
artık bundan sonra
after (that)
İsim
Bakara
/ 246
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 253
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onların arkasından gelen
after them
İsim + Zamir
Bakara
/ 253
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Bakara
/ 259
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 8
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 19
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 30
بَع۪يدًاۜ
: ba’îdâ
(en)
uzak
great
Sıfat
Âl-i İmrân
/ 61
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 65
بَعْدِه۪ۜ
: ba’dih
(i)
ondan sonra
after him
İsim + Zamir
Âl-i İmrân
/ 80
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 82
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 86
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 89
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 90
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 94
بَعْدِ
: ba’di
sonra da
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 100
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 105
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 106
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Âl-i İmrân
/ 152
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 154
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Âl-i İmrân
/ 160
بَعْدِه۪ۜ
: ba’dih
(i)
O\ndan sonra
after Him
İsim + Zamir
Âl-i İmrân
/ 172
بَعْدِ
: ba’di
sonra bile
after
İsim
Nisâ
/ 11
بَعْدِ
: ba’di
(bu hükümler) sonradır
after
İsim
Nisâ
/ 12
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nisâ
/ 12
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nisâ
/ 12
بَعْدِ
: ba’di
sonradır
after
İsim
Nisâ
/ 24
بَعْدِ
: ba’di
sonra
beyond
İsim
Nisâ
/ 60
بَع۪يدًا
: ba’îdâ
(n)
iyice
far away
Sıfat
Nisâ
/ 115
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nisâ
/ 116
بَع۪يدًا
: be’îdâ
(n)
uzak
far away
Sıfat
Nisâ
/ 136
بَع۪يدًا
: ba’îdâ
(n)
uzak bir
far away
Sıfat
Nisâ
/ 153
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nisâ
/ 163
بَعْدِه۪ۚ
: ba’dih
(i)
ondan sonraki
after him
İsim + Zamir
Nisâ
/ 165
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Nisâ
/ 167
بَع۪يدًا
: ba’îdâ
(n)
uzak
far away
Sıfat
Mâide
/ 12
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Mâide
/ 32
بَعْدَ
: ba’de
sonra da
after
Zaman Zarfı
Mâide
/ 39
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Mâide
/ 41
بَعْدِ
: ba’di
bazısının
after
İsim
Mâide
/ 43
بَعْدِ
: ba’di
sonra da
after
İsim
Mâide
/ 94
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Mâide
/ 106
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Mâide
/ 108
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Mâide
/ 115
بَعْدُ
: ba’du
ondan sonra
after (that)
Zaman Zarfı
En’âm
/ 6
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onların ardından
after them
İsim + Zamir
En’âm
/ 54
بَعْدِه۪
: ba’dihi
ardından
after it
İsim + Zamir
En’âm
/ 68
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
En’âm
/ 71
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
En’âm
/ 133
بَعْدِكُمْ
: ba’dikum
sizden sonra
after you
İsim + Zamir
A’râf
/ 56
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
A’râf
/ 69
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
A’râf
/ 74
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
A’râf
/ 85
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
A’râf
/ 89
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
A’râf
/ 100
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
A’râf
/ 103
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
ardlarından
after them
İsim + Zamir
A’râf
/ 129
بَعْدِ
: ba’di
sonradan
and after
İsim
A’râf
/ 148
بَعْدِه۪
: ba’dihi
kendisinden sonra
after him
İsim + Zamir
A’râf
/ 150
بَعْد۪يۚ
: ba’dî
benden sonra
after me
İsim + Zamir
A’râf
/ 153
بَعْدِهَا
: ba’dihâ
ardından
after that
İsim + Zamir
A’râf
/ 153
بَعْدِهَا
: ba’dihâ
ondan sonra
after that
İsim + Zamir
A’râf
/ 169
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
sonra onların
after them
İsim + Zamir
A’râf
/ 173
بَعْدِهِمْۚ
: ba’dihim
onlardan sonra gelen
after them
İsim + Zamir
A’râf
/ 185
بَعْدَهُ
: ba’dehu
bundan sonra
after this
Zaman Zarfı + Zamir
Enfâl
/ 6
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after what
Zaman Zarfı
Enfâl
/ 75
بَعْدُ
: ba’du
sonra-
afterwards
İsim
Tevbe
/ 12
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Tevbe
/ 27
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Tevbe
/ 28
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Tevbe
/ 42
بَعُدَتْ
: be’udet
uzak geldi
was long
Fiil
Tevbe
/ 66
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Tevbe
/ 74
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Tevbe
/ 113
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Tevbe
/ 115
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Tevbe
/ 117
بَعْدِ
: ba’di
O zaman
after
İsim
Yûnus
/ 3
بَعْدِ
: ba’di
-
after
İsim
Yûnus
/ 14
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onların ardından
after them
İsim + Zamir
Yûnus
/ 21
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Yûnus
/ 32
بَعْدَ
: ba’de
dışında
after
Zaman Zarfı
Yûnus
/ 74
بَعْدِه۪
: ba’dihi
onun ardından
after him
İsim + Zamir
Yûnus
/ 75
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onların ardından
after them
İsim + Zamir
Hûd
/ 7
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Hûd
/ 10
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Hûd
/ 44
بُعْدًا
: bu’den
yok olsun
Away
İsim
Hûd
/ 60
بُعْدًا
: bu’den
uzak olsun
away
İsim
Hûd
/ 68
بُعْدًا
: bu’den
uzak olsun
away
İsim
Hûd
/ 83
بِبَع۪يدٍ۟
: bi-be’îd
(in)
uzak
far
Harf-i Cer + İsim
Hûd
/ 89
بِبَع۪يدٍ
: bi-be’îd
(in)
uzak
far off
Harf-i Cer + İsim
Hûd
/ 95
بُعْدًا
: bu’den
uzaklaştırıldı
away
İsim
Hûd
/ 95
بَعِدَتْ
: be’idet
uzaklaştırıldığı
was taken away
Fiil
Yûsuf
/ 9
بَعْدِه۪
: ba’dihi
ondan sonra
after that
İsim + Zamir
Yûsuf
/ 35
بَعْدِ
: ba’di
sonra (bile)
after
İsim
Yûsuf
/ 45
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Yûsuf
/ 48
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Yûsuf
/ 49
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Yûsuf
/ 100
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Ra’d
/ 25
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Ra’d
/ 37
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after what
Zaman Zarfı
İbrahim
/ 3
بَع۪يدٍ
: ba’îd
(in)
derin
(are) far astray
Sıfat
İbrahim
/ 9
بَعْدِهِمْۜۛ
: ba’dihim
onlardan sonra gelen
(were) after them
İsim + Zamir
İbrahim
/ 14
بَعْدِهِمْۜ
: ba’dihim
onların ardından
after them
İsim + Zamir
İbrahim
/ 18
الْبَع۪يدُ
: l-ba’îd
(u)
derin
far
Sıfat
Nahl
/ 41
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nahl
/ 65
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Nahl
/ 70
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Nahl
/ 91
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Nahl
/ 92
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nahl
/ 94
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Nahl
/ 106
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nahl
/ 110
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nahl
/ 110
بَعْدِهَا
: ba’dihâ
bun(lar)dan sonra
after it
İsim + Zamir
Nahl
/ 119
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Nahl
/ 119
بَعْدِهَا
: ba’dihâ
bunlardan sonra
after that
İsim + Zamir
İsrâ
/ 17
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
İsrâ
/ 104
بَعْدِه۪
: ba’dihi
onun ardından
after him
İsim + Zamir
Kehf
/ 76
بَعْدَهَا
: ba’dehâ
bundan sonra
after it
Zaman Zarfı + Zamir
Meryem
/ 59
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onlardan sonra
after them
İsim + Zamir
Tâ-Hâ
/ 85
بَعْدِكَ
: ba’dike
senden sonra
after you
İsim + Zamir
Enbiyâ
/ 11
بَعْدَهَا
: ba’dehâ
onlardan sonra
after them
Zaman Zarfı + Zamir
Enbiyâ
/ 57
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Enbiyâ
/ 101
مُبْعَدُونَۙ
: mub’adûn
(e)
uzaklaştırılmışlardır
(will be) removed far
İsim
Enbiyâ
/ 105
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Enbiyâ
/ 109
بَع۪يدٌ
: ba’îdun
uzak (mı olduğunu)
far
İsim
Hac
/ 5
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Hac
/ 12
الْبَع۪يدُ
: l-be’îd
(u)
uzak(lara)
far away
Sıfat
Hac
/ 53
بَع۪يدٍۙ
: be’îd
(in)
uzak
far
Sıfat
Mü’minûn
/ 15
بَعْدَ
: ba’de
ardından
after
Zaman Zarfı
Mü’minûn
/ 31
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onların ardı-
after them
İsim + Zamir
Mü’minûn
/ 41
فَبُعْدًا
: fe-bu’den
uzak olsun
So away
İsti'nafiye Edatı + İsim
Mü’minûn
/ 42
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onların ardından
after them
İsim + Zamir
Mü’minûn
/ 44
فَبُعْدًا
: fe-bu’den
uzak olsun
So away
İsti'nafiye Edatı + İsim
Nûr
/ 5
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nûr
/ 33
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Nûr
/ 47
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Nûr
/ 55
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Nûr
/ 55
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Nûr
/ 58
بَعْدِ
: ba’di
sonra
and after
İsim
Nûr
/ 58
بَعْدَهُنَّۜ
: ba’dehun
(ne)
bunların dışında
after that
Zaman Zarfı + Zamir
Furkân
/ 12
بَع۪يدٍ
: ba’îdin
uzak
far
Sıfat
Furkân
/ 29
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Şu’arâ
/ 120
بَعْدُ
: ba’du
bunun ardından
thereafter
Zaman Zarfı
Şu’arâ
/ 227
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Neml
/ 11
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Neml
/ 22
بَع۪يدٍ
: ba’îdin
çok geçmeden
long
İsim
Kasas
/ 43
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after [what]
İsim
Kasas
/ 58
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onlardan sonra
after them
İsim + Zamir
Kasas
/ 87
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Ankebût
/ 63
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Rûm
/ 3
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Rûm
/ 4
بَعْدُۜ
: ba’d
(u)
sonra
and after
İsim
Rûm
/ 19
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Rûm
/ 24
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Rûm
/ 50
بَعْدَ
: ba’de
-nden sonra
after
Zaman Zarfı
Rûm
/ 51
بَعْدِه۪
: ba’dihi
ondan sonra
after it
İsim + Zamir
Rûm
/ 54
بَعْدِ
: ba’di
ardından
after
İsim
Rûm
/ 54
بَعْدِ
: ba’di
(-ten) sonra
after
İsim
Lokman
/ 27
بَعْدِه۪
: ba’dihi
arkasından
after it
İsim + Zamir
Ahzâb
/ 52
بَعْدُ
: ba’du
bundan sonra
after (this)
İsim
Ahzâb
/ 53
بَعْدِه۪ٓ
: ba’dihi
kendisinden sonra
after him
İsim + Zamir
Sebe’
/ 8
الْبَع۪يدِ
: l-ba’îd
(i)
uzak
far
Sıfat
Sebe’
/ 19
بَاعِدْ
: bâ’id
uzaklaştır
lengthen (the distance)
Fiil
Sebe’
/ 32
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Sebe’
/ 52
بَع۪يدٍۚ
: be’îd
(in)
uzak
far off
Sıfat
Sebe’
/ 53
بَع۪يدٍ
: be’îd
(in)
uzak
far off
Sıfat
Fâtır
/ 2
بَعْدِه۪ۜ
: ba’dih
(i)
O\ndan sonra
thereafter
İsim + Zamir
Fâtır
/ 9
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Fâtır
/ 41
بَعْدِه۪ۜ
: ba’dih
(i)
ondan sonra
after Him
İsim + Zamir
Yâsîn
/ 28
بَعْدِه۪
: ba’dihi
ondan sonra
after him
İsim + Zamir
Sâd
/ 35
بَعْد۪يۚ
: ba’dî
benden sonra
after me
İsim + Zamir
Sâd
/ 88
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Zümer
/ 6
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Mü’min
/ 5
بَعْدِهِمْۖ
: ba’dihim
onlardan sonraki
after them
İsim + Zamir
Mü’min
/ 31
بَعْدِهِمْۜ
: ba’dihim
onlardan sonrakilerin
after them
İsim + Zamir
Mü’min
/ 34
بَعْدِه۪
: ba’dihi
ondan sonra
after him
İsim + Zamir
Fussilet
/ 44
بَع۪يدٍ۟
: ba’îd
(in)
uzak
far
Sıfat
Fussilet
/ 50
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Fussilet
/ 52
بَع۪يدٍ
: ba’îd
(in)
uzak
far
Sıfat
Şûrâ
/ 14
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Şûrâ
/ 14
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onlardan sonra
after them
İsim + Zamir
Şûrâ
/ 16
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Şûrâ
/ 18
بَع۪يدٍ
: ba’îd
(in)
uzak
far
Sıfat
Şûrâ
/ 28
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Şûrâ
/ 41
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Şûrâ
/ 44
بَعْدِه۪ۜ
: ba’dih
(i)
O\ndan sonra
after Him
İsim + Zamir
Zuhruf
/ 38
بُعْدَ
: bu’de
kadar uzaklık
(were the) distance
İsim
Câsiye
/ 5
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Câsiye
/ 6
بَعْدَ
: ba’da
sonra
after
Zaman Zarfı
Câsiye
/ 17
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Câsiye
/ 23
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Ahkâf
/ 30
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Muhammed
/ 4
بَعْدُ
: ba’du
ondan sonra
afterwards
Zaman Zarfı
Muhammed
/ 25
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Muhammed
/ 32
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Fetih
/ 24
بَعْدِ
: ba’di
sonra
after
İsim
Hucurât
/ 11
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Kâf
/ 3
بَع۪يدٌ
: ba’îd
(un)
uzak
far
Sıfat
Kâf
/ 27
بَع۪يدٍ
: ba’îd
(in)
derin
far
Sıfat
Kâf
/ 31
بَع۪يدٍ
: be’îd
(in)
uzak
far
Sıfat
Necm
/ 26
بَعْدِ
: ba’di
sonrası
after
İsim
Hadîd
/ 10
بَعْدُ
: ba’du
sonradan
afterwards
İsim
Hadîd
/ 17
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Haşr
/ 10
بَعْدِهِمْ
: ba’dihim
onlardan sonra
after them
İsim + Zamir
Saff
/ 6
بَعْدِي
: ba’dî
benden sonra
after me
İsim + Zamir
Talâk
/ 1
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Talâk
/ 7
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Tahrîm
/ 4
بَعْدَ
: ba’de
sonra
after
Zaman Zarfı
Kalem
/ 13
بَعْدَ
: ba’de
sonra da
after
Zaman Zarfı
Me’âric
/ 6
بَع۪يدًاۙ
: be’îdâ
(n)
uzak
(as) far off
İsim
Mürselât
/ 50
بَعْدَهُ
: ba’dehu
bundan sonra
after it
Zaman Zarfı + Zamir
Nâzi’ât
/ 30
بَعْدَ
: ba’de
sonra da
after
Zaman Zarfı
Tîn
/ 7
بَعْدُ
: ba’du
bundan sonra
after (this)
Zaman Zarfı
Beyyine
/ 4
بَعْدِ
: ba’di
(ondan) sonra
after
İsim
Designed by
ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.