19 Nisan 2026 -
1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar
ANA SAYFA
|
SURELER
|
AYET KARŞILAŞTIRMA
|
KUR'AN'DA ARA!
|
FİHRİST
|
DOWNLOAD
|
MOBİL
Kullanıcı :
Şifre :
Şifremi Unuttum
KAYDOL
KÖKLER
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
85 ( ق و ل )
speaker_notes
Mealleriyle Birlikte Gör
Bakara
/ 118
وَقَالَ
: ve
k
âle
dediler ki
And said
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Bakara
/ 167
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve şöyle dediler
And said
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Bakara
/ 247
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Bakara
/ 248
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Nisâ
/ 118
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve (o da) dedi
and he said
Bağlaç + Fiil
Mâide
/ 12
وَقَالَ
: ve
k
âle
demişti ki
And said
Bağlaç + Fiil
Mâide
/ 72
وَقَالَ
: ve
k
âle
halbuki demişti ki
While said
İsti'nafiye Edatı + Fiil
En’âm
/ 128
وَقَالَ
: ve
k
âle
derler ki
And will say
Bağlaç + Fiil
A’râf
/ 20
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi
And he said
Bağlaç + Fiil
A’râf
/ 79
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
and he said
Bağlaç + Fiil
A’râf
/ 90
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
And said
Bağlaç + Fiil
A’râf
/ 93
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
and said
Bağlaç + Fiil
A’râf
/ 104
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
A’râf
/ 127
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi ki
And said
İsti'nafiye Edatı + Fiil
A’râf
/ 142
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Enfâl
/ 48
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve demişti
and he said
Bağlaç + Fiil
Enfâl
/ 48
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
and said
Bağlaç + Fiil
Yûnus
/ 28
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve (şöyle) derler
and (will) say
Bağlaç + Fiil
Yûnus
/ 79
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And Firaun said
Bağlaç + Fiil
Yûnus
/ 84
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And Musa said
Bağlaç + Fiil
Yûnus
/ 88
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And Musa said
Bağlaç + Fiil
Hûd
/ 41
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Hûd
/ 77
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
and said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 21
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 30
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
And said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 36
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
And said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 42
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 43
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 45
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi ki
But said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 50
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 54
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi
And said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 62
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 67
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 84
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
and said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 99
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
and said
Bağlaç + Fiil
Yûsuf
/ 100
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
And he said
Bağlaç + Fiil
İbrahim
/ 8
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
İbrahim
/ 13
وَقَالَ
: ve
k
âle
dediler ki
And said
Bağlaç + Fiil
İbrahim
/ 22
وَقَالَ
: ve
k
âle
şöyle dedi
And will say
Bağlaç + Fiil
Nahl
/ 35
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler
And said
Bağlaç + Fiil
Nahl
/ 51
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
And Allah has said
Bağlaç + Fiil
Meryem
/ 77
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve diyeni
and said
Bağlaç + Fiil
Mü’minûn
/ 33
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Furkân
/ 4
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And say
Bağlaç + Fiil
Furkân
/ 8
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
And say
Bağlaç + Fiil
Furkân
/ 21
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler)
And said
Bağlaç + Fiil
Furkân
/ 30
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Furkân
/ 32
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler)
And said
Bağlaç + Fiil
Neml
/ 16
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Neml
/ 19
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
and said
Bağlaç + Fiil
Neml
/ 67
وَقَالَ
: ve
k
âle
dediler ki
And say
Bağlaç + Fiil
Kasas
/ 37
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And Musa said
Bağlaç + Fiil
Kasas
/ 38
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And Firaun said
Bağlaç + Fiil
Kasas
/ 80
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler)
But said
Bağlaç + Fiil
Ankebût
/ 12
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler)
And said
Bağlaç + Fiil
Ankebût
/ 25
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Ankebût
/ 26
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
and he said
Bağlaç + Fiil
Rûm
/ 56
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler) ki
But will say
Bağlaç + Fiil
Sebe’
/ 3
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
But say
Bağlaç + Fiil
Sebe’
/ 7
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
But say
Bağlaç + Fiil
Sebe’
/ 31
وَقَالَ
: ve
k
âle
dediler ki
And say
Bağlaç + Fiil
Sebe’
/ 33
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler)
And will say
Bağlaç + Fiil
Sebe’
/ 43
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler
And said
Bağlaç + Fiil
Sâffât
/ 99
وَقَالَ
: ve -
k
âle
ve dedi ki
And he said
Bağlaç + Fiil
Sâd
/ 4
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler) ki
And said
Bağlaç + Fiil
Zümer
/ 71
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve şöyle der
and (will) say
Bağlaç + Fiil
Zümer
/ 73
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve derler
and (will) say
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 26
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
And said
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 27
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi
And said
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 28
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve (şöyle) dedi
And said
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 30
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 36
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 38
وَقَالَ
: ve
k
âle
dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 49
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler) ki
And will say
Bağlaç + Fiil
Mü’min
/ 60
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Fussilet
/ 26
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
And said
Bağlaç + Fiil
Fussilet
/ 29
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediler ki
And (will) say
Bağlaç + Fiil
Fussilet
/ 33
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve diyenden
and says
Bağlaç + Fiil
Şûrâ
/ 45
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve demişlerdir
And will say
Bağlaç + Fiil
Ahkâf
/ 11
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi(ler)
And say
Bağlaç + Fiil
Kâf
/ 23
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And (will) say
Bağlaç + Fiil
Zâriyât
/ 39
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
and said
Bağlaç + Fiil
Nûh
/ 26
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dedi ki
And said
Bağlaç + Fiil
Nebe’
/ 38
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve o da söyler
and he (will) say
Bağlaç + Fiil
Zilzâl
/ 3
وَقَالَ
: ve
k
âle
ve dediği (zaman)
And says
Bağlaç + Fiil
Designed by
ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.