18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 25. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Mâ lekum lâ tenâsarûn(e)

Ne oldu size de yardım etmiyorsunuz birbirinize?

(Ardından kâfirler ve zalimler güruhuna:) "Ne oluyorsunuz, (niye sessiz ve çaresiz bekleşiyorsunuz da) birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?" diye (alaylı şekilde hatırlatılır).

“Size ne oldu ki, birbirinize yardım etmiyorsunuz?”

Nerde kaldı imtiyazlarınız, niçin birbirinize yardım edemiyorsunuz?

Size ne oluyor ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?

(Onlara seslenilir:) 'Ne oluyor size, birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?'

(Melekler o kâfirlere şöyle der): “- Ne oldu sizlere, (azabdan kurtulmak için) yardımlaşmıyorsunuz?”

“Neden birbirinize yardım etmiyorsunuz?” (deriz.)

Size ne oldu ki, birbirinize yardım etmiyorsunuz?

Ne oldu ki sizlere? Biriniz öbürüne yardım edemiyorsuz?

(Onlara orada) “Size ne oldu ki (şimdi) birbirinize yardım edemiyorsunuz?” denecek.

22,23,24,25. Allâh: "Zâlimleri ve Allâh’ın yerine tapdıklarını cem’ idiniz, cehennem yoluna sevk idiniz" buyuracak. "Suâl ve cevâb içün tevkîf idiniz. Niçün biri birilerinize yardım itmiyorsunuz?" dinilecek.

Şöyle sorulur: "Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?"

Onlara, “Ne diye yardımlaşmıyorsunuz?” denir.

“(Ey inkârcılar!) Size ne oldu ki şimdi birbirinize yardım etmiyorsunuz?”

Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?

"Neden bir birinize yardım etmiyorsunuz?"

(Onlara): "Ne oldu sizlere de yardımlaşmıyorsunuz?" (denilir.)

Ne oldu sizlere yardımlaşmıyorsunuz?

(Sonra onlara, azar ve kınama maksadıyla) “Size ne oldu ki, (dünyada olduğu gibi) birbirinize yardım etmiyorsunuz?” (denir.)

Size ne oldu da dünyadaki gibi yardımlaşmıyorsunuz?

«Size ne oldu? Birbirinize yardım etmiyorsunuz ya»!

Size ne oldu da yardımlaşmıyorsunuz?

[6/94]

Size ne oldu ki yardımlaşmıyorsunuz?

(Ardından inkârcı ve zalimler güruhuna:) "Ne oldu size, (niye sessiz ve çaresiz bekleşiyorsunuz da) birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?"(denilir.)

Bazılarına karşılıklı soru sorarlar “Siz, niçin bugün yardımlaşmıyorsunuz?”

"Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?"

Onlara da «— Siz niye birbirinize yardım etmiyorsunuz?» denecek

(Onlara) “Ne diye (dünyadaki gibi) yardımlaşmıyorsunuz?” (denir).

(Onlara şöyle seslenilir:) “Ne oluyor da size birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?”

Evet, ey zâlimler! Hani ilâhlarınız sizi kurtaracaktı? Ne oldu size, neden birbirinize yardım etmiyorsunuz?”

Ne oldu size; yardımlaşmazsınız?

N'oldu neden bugün yardımlaşamıyorlar?!

O gün onlar suçlarını bilerek hesaba gelirler. Başları öne eğiktir. Dünyadaki gibi birbirlerine yardım edemezler. Yalanlarıyla gerçeklerin üzerini örtemezler. Her suçlu kendi derdine düşer. Onlara: "Size ne oldu? Neden birbirinize yardım etmiyorsunuz? Hâlbuki dünyada iken birbirinize arka çıkardınız. Birbirinizin yalanına şahitlik ederdiniz. Elbirliğiyle gerçeklerimizi inkâr ederdiniz. Ayetlerime karşı çıkardınız." denildiğinde söyleyecek söz bulamazlar.

Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?

(Bir de onlara): “Size ne oldu da birbirinizle (dünyadaki gibi) yardımlaşmıyorsunuz?” (denilir.)

“Size ne oldu ki [şimdi] birbirinize yardım etmiyorsunuz?”

– Ne oldu size, neden birbirinize yardım edemiyorsunuz? 6/94, 16/86-87, 40/47...50

(Denilecek ki): “Ne’niz var, neden birbirinize yardım etmiyorsunuz?”

(Ey kâfirler) Size ne oldu ki, şimdi birbirinize yardım etmiyorsunuz? (Oysa dünyadayken o putlara tapıyor, onlardan bir yardım bekliyordunuz)

Ne oldu size, niye yardımlaşmıyorsunuz?

(Ve onlara denilecektir ki) «Sizin için ne oldu ki birbirinize yardım edemiyorsunuz?»

Ne oldu size, neden birbirinize yardım etmiyorsunuz?

Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?

Ve (ve mücrimlere) "Size ne oldu ki 'azâbdan kurtulmak içün birbirinize yardım itmiyorsunuz?" denilerek istihzâ idilür.

“Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?” (denecek.)

-size ne oldu da Birbirinize yardım etmiyorsunuz?

Yardımlaşsanıza, size ne oldu?

Neniz var da birbirinize yardım etmiyorsunuz?

Ularga: “Nega bir-birlaringizga yordam bermayapsizlar?!” – deyiladi.

“ne oldı size yardım itmezsiz?”

N’oldı size biri birüñüze yardım eylemezsiz?

(Mələklər istehza ilə onlara deyəcəklər: ) “Sizə nə olub ki, (bu gün dünyadakı kimi) bir-birinizə kömək edə bilmirsiniz?”

What aileth you that ye help not one another?

"´What is the matter with you that ye help not each other?´"(4050)

4050 Obviously no one can stand and intercede, for it is a question of personal responsibility for each soul. No one can help another.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.