Ve akbele ba’duhum ‘alâ ba’din yetesâelûn(e)
Ve birbirlerine dönüp sorarlar, konuşurlar.
(Cennette mü’minler) Birbirlerine yönelip, karşılıklı suallerle (şöyle sohbet edeceklerdir:)
Cennetlikler birbirlerine dönüp sorarlar,
Cennettekiler dünyadaki hayatlarıyla ilgili birbirlerine dönüp sorarlar.
Birbirlerine dönüp sorarlar.
Birbirlerine yönelip karşılıklı sorarlar;
(Cennettekiler) birbirine dönüb soruştururlar.
Birbirine dönüp soruşurlar.
Birbirlerine yönelip soru sorarlar.
Birbirlerine soruşmaya başlarlar
(O cennetlikler) birbirlerine dönüp (“Ne iyilik yaptınız da bu nimetlere ulaştınız?” diye) soracaklar.
Biri birilerine karşu oturub suâller te’âtî ideceklerdir.
Birbirlerine dönüp soruşurlar:
Birbirlerine dönüp (“Ne iyilik yaptınız da bu nimetlere ulaştınız?” diye) sorarlar.
(Cennettekiler) birbirlerine dönüp sorarlar:
Cennettekiler birbirlerine dönüp sorarlar:
Birbirlerine dönüp geçmişi anarlar:
Birbirlerine yönelip soruyorlar.
Ve ba'zısı ba'zısına dönmüş soruşuyorlardır
(O cennetlikler) birbirlerine dönüp, (“Dünya da iken ne yaptınız da, bu nimetlere ulaştınız?” diye) soracaklar.
Bir araya gelerek söyleşirler:
(Ehl-i cennet) birbirine yönelib (hallerini ve amellerini) soruşdururlar,
Hem (Cennet ehli) birbirlerine dönüp (hâllerinden) karşılıklı sorarlar.
Cennette bir gurup, diğer bir gurupla karşılıklı konuşurlar.
Biribirlerine dönüp konuşacaklar.
Onlar birbirleriyle sohbete koyulacaklar.
Birbirlerine dönüp karşılıklı sorular sorarlar.
Kimi kimine dönüp sorarlar.
Derken, birbirlerine dönüp geçmişte yaşadıklarını hatırlayarak sohbete koyulacaklar:
Onların bir kısmı bir kısmına yaklaşmış karşılıklı soruyorlar.
Sağlamcılar, zaman zaman karşılaştıklarında birbirilerine hal hatır sorup söyleşirler:
Onlar birbirlerine; "Dünyada iken ne tür iyilikler yaptınız da böyle güzel bir cennetle mükâfatlandırıldınız?” diye sorarlar.
Onların bir kısmı bir kısmına dönüp soracaklar.
25,26. (Cennettekiler) birbirleriyle: “Doğrusu biz bundan önce ailemiz(in akıbeti) hakkında çok korkar idik.”¹ diyerek sohbet edecekler.²
Ve [böylece nimet tattırılanlar,] birbirlerine dönerek [geçmişte yaşadıkları hakkında] sorular soracaklar. ¹⁴
Karşı karşıya sohbet ederlerken birbirlerine soracaklar: 37/40...61
Derken, birbirlerine dönüp sorular soracaklar…
25,26. Cennetlikler birbiriyle sohbet ederler ve: "Biz daha önce -dünyadayken- ailemiz içinde, ilahi azaptan korkardık. (Yüreklerimiz titrer sonumuz ne olacak, diye endişe ederdik)
Ve bazıları bazılarına dönmüş soruyorlar:
Bazıları bazısı üzerine yönelip sual ediverirler.
Birbirlerinin yanına gelip şöyle sorup sohbet etmeye başlarlar.
Birbirlerine dönmüş soruyorlar:
Birbirlerine dönüb dünyâdaki 'amellerinden suâl iderler.
Birbirlerine döner ve sorarlar:
Birbirlerine dönüp sorarlar :
Birbirlerine dönüp hal hatır sorarlar.
Birbirlerine dönüp soruşurlar.
daħı ilerü geldi bir niceleri bir niceye śorışurlar.
Daḫı iḳbāl idüp biri birine ṣorışalar.
Onlar (dünyada gördükləri işlər barəsində) bir-birindən hal-əhval tutmağa başlayacaqlar.
And some of them draw near unto others, questioning,
They will advance(5059) to each other, engaging in mutual enquiry.
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |