5 Mayıs 2026 - 17 Zi'l-Ka'de 1447 - Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mü’minûn Suresi 89. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Seyekûlûne li(A)llâh(i)(c) kul feennâ tusharûn(e)

Diyecekler ki: Bunlar da Allah'ın. De ki: Ne diye hala boş şeylere kapılmadasınız?

(Onlar) “Kesinlikle Allah’tır” diyecekler. De ki: “Öyleyse nasıl oluyor da böyle büyülenmiş (gibi Hakk’tan ve hayırdan yüz çevirmektesiniz?)

Allah, diye cevap vereceklerdir. De ki: Peki o halde nasıl hayallere kapılıp büyüleniyorsunuz?

“Allah'tır” diyecekler.
“Öyle ise, nasıl olup da büyülenerek aklı etki altına alınanlar gibi aldatılıyorsunuz?” de.

"Allah'ındır" diyecekler. De ki: "Öyleyse nasıl büyüleniyorsunuz?"

'Allah'ındır' diyecekler. De ki: 'Öyleyse nasıl oluyor da (böyle) büyüleniyorsunuz?'

Yine “-Allah'ındır” diyecekler. Onlara de ki: “- O halde nereden aldatılıyorsunuz (da hakkı inkâr, ediyorsunuz)?”

Onlar (ister istemez) “Allah” diyecekler. De ki: “Madem öyledir, nedir bu büyülendiğiniz? (Gerçeği görmemeniz?)”

“Allah'tır” diyecekler. “Öyleyse nasıl büyüleniyorsunuz?” de!

«Allah'dır» diyecekler, de ki: «Neden büyüklenirsiniz?»

(Sana) “Bu yetki Allah’a aittir” diyecekler. De ki; “O halde nasıl oluyor da yanıltılıyorsunuz?”

Yukarıdaki ayetlerin ortaya koyduğu çerçeveye göre, Kur’an’da “inkârcı” veya “müşrik” olarak nitelendirilen kimseler, Allah’ın varlığını ve birliğini ... Devamı..

"Allâh’dır" diyecekler. Öyle ise niçün iğfâl olunuyorsunuz?" cevâbını vir.

"Allah'tır" diyecekler; "Öyleyse nasıl aldanıyorsunuz" de.

“Allah’ındır” diyecekler. “Öyle ise nasıl aldanıyorsunuz?” de.

“Hepsi Allah’a aittir” diyecekler. “O zaman nasıl olup da böyle büyülenmiş gibi davranıyorsunuz?” de.

«(Bunların hepsi) Allah'ındır» diyecekler. Öyle ise nasıl olup da büyüye kapılıyorsunuz? de.  

 84-89. âyetlerden açıkça anlaşılacağı üzere cahiliye devri Arapları ile onların kalıntıları olan inatçı müşrikler, esasen Allah’ın varlığına ve O’nun... Devamı..

"ALLAH.," diyeceklerdir. De ki, "O halde nasıl da aldanıyorsunuz?"

"(Bunlar da) Allah'ındır." diyecekler. "Öyle ise nasıl olur da büyülenirsiniz?" de.

Allahın diyecekler, o halde nereden büyüleniyorsunuz? De

(Onlar, “Her şeyin mülkü/idaresi) Allah’ın (tasarrufunda) dır” diyecekler. De ki: “Öyleyse nasıl (nereden) büyüleniyorsunuz (da bunca hakikati itiraf ettikten sonra bile, hâlâ, Allah’a ortaklar isnat edebiliyorsunuz)!”

““Allah'tır.” diyecekler. De ki: “Öyleyse nasıl oluyor da aldanıyorsunuz?”

(Buna karşı da yine «Hepsi) Allahındır» diyecekler. De ki: «O halde nasıl olub da böyle büyüleniyorsunuz»?

"Allah’tır." diyecekler. De ki: "Öyleyse nasıl oluyor da aldanıyorsunuz?”

[35/40]

“(Bunlar hep) Allah'a âiddir!” diyecekler.(2) De ki: “Öyleyse (asıl siz) nasılbüyüleniyorsunuz (ki Kur'ân'a sihirdir diyorsunuz)?”

(2)“(Kur’ân-ı Hakîm) umûmun nazarına en zâhir bürhanları (en açık delilleri) daha ziyâde zikreder. (...) Pek çok âyâtla (âyetlerle) Kur’ân-ı Hakîm, hı... Devamı..

Yine (her şeyin mülkü ve yönetimi) Allah’a aittir" diyecekler. De ki: "O hâlde, nasıl büyülenmiş (gibi) etki altında kalıyorsunuz?"*

(*) Bu ayetlerden açıkça anlaşıldığı üzere cahiliye devri müşrikleri, esasen Allah’ın varlığına ve onun kâinat üzerindeki hâkimiyet ve tasarrufuna ina... Devamı..

Diyecekler ki “Allah dır” O zaman nasıl da etki altında kalıyorsunuz!

Diyecekler: " Allah’tır" De ki: " Öyleyse niçin aldanıyorsunuz?"

Onlar «— Bu evsaf Allah/ındır» diyecekler. Sen de de ki neye hayâle kapılıyorsunuz da Hak/tan dönüyorsunuz?

“Allah’tır” diyecekler. “O hâlde nasıl da büyüleniyorsunuz/aldanabiliyorsunuz?” de.

“(Bütün bunlar) Allah'ındır” diyecekler. De ki: “Öyleyse nasıl oluyor da siz böyle büyüleniyorsunuz?”

Yine tereddütsüz, “Allah’tır!” diyecekler. Sen de onlara de ki: “O hâlde, nasıl oluyor da, inkârcıların süslü propagandalarına kanıp göz göre göre aldatılıyorsunuz?”

-"Allah içindir" diyecekler.
De ki: -"Öyleyse nasıl da büyüleniyorsunuz?".

İnkarcı:" Allah. " Resul:" Peki neden göremiyorsunuz... ? "

"Allah’tır!" diyecekler. De ki: "Nasıl büyüleniyorsunuz?"

“Allah’a aittir.” diyeceklerdir. De ki: “Öyle ise nasıl da büyüleniyorsunuz?”

Onlar elbette: “Allah’tır.” diyecekler. (Sen de) onlara: “Nasıl (ve nereden) büyüleniyorsunuz?” de.

“Allah!” diye cevap vereceklerdir. De ki: “Peki, o halde, nasıl böyle aldatılabilirsiniz?” ⁵⁰

50 Zımnen, “ölümden sonra diriltileceğinizi inkar ederek”.

“Allah’tır!” diyecekler. “Öyleyse nasıl aldatılıyorsunuz?” De! 10/31- 32

“Allah’tır” diyecekler. De ki: “O halde, nasıl büyülenmiş (gibi) davranabiliyorsunuz?”[²⁹⁴⁶]

[2946] Zımnen: Bu sorulara verdiğiniz doğru cevaplarla, onlarla taban tabana zıt olan tavır ve davranışlarınız arasındaki farkı nasıl ve neyle açıklıy... Devamı..

O zaman da onlar elbet "Allah’tır” diyecekler. (Ey Muhammed) Bu kez sen de "Öyleyse nasıl oluyor da, aldanıyorsunuz! (Ve bâtıl hayaller peşinde koşup, yüce Rabbinize ortak koşabiliyorsunuz" diyerek onları sustur.)

Diyecekler ki: “Allah.” Deki: “O zaman nasıl oluyor da aldatılıyorsunuz?”

Hemen diyeceklerdir ki: «Allah içindir.» De ki: «Artık siz nereden büyüleniyorsunuz?»

Elbette, “Allah'tır” diyecekler. Sen de ki: Öyleyse nasıl oluyor da büyülenip gerçekten uzaklaşıyorsunuz? ”

Cahiliye arapları, Allah’ın varlığına ve birliğine inanıyorlardı. Fakat Kur’ân’a, Hz. Peygamber (a.s.)’a ve âhirete inanmıyorlardı.... Devamı..

(Her şeyin yönetimi) Allah'a aittir diyecekler. "O halde nasıl büyüleniyorsunuz?" de.

Cevâb virerek "Allâh'ındır" dirler. Di ki: "O halde ne içün şeytâna ve hevâya aldanub meshûr oluyorsunuz?"

“Allah’tır” diyeceklerdir. De ki: “O halde nereden büyüleniyorsunuz?”

“Allah'tır” diyecekler. “Öyleyse nasıl aldatılıyorsunuz?” de!

Diyecekler ki: “Hepsi Allah'ındır.” De ki: “Öyleyse nasıl aldanıyorsunuz?”

"Allah'tır!" diyecekler. De ki: "Nasıl oluyor da büyüleniyorsunuz?"

Ular yana: “Bular ham Allohniki”, – deydilar. Ularga: “Bas, unda qanday sehrlanib aldanmoqdasiz”, – deb ayting.

tįz eyideler Tañrı’nuñdur eyit pes nite bügülenürsiz.

Eyideçeklerdür: Tañrı Ta‘ālādur. Eyit: Pes niçün doġru yoldan azışursız?

Onlar mütləq: “(Bu qüdrət, bu vəsflər yalnız) Allahındır!” – deyə cavab verəcəklər. Sən də de: “Bəs elə isə (Şeytana aldanıb haqqa boyun qoymaqdan, Allahın ayələrinə inanmaqdan və yalnız Ona ibadət etməkdən) nə cür (aldanılıb) döndərilirsiniz?

They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?

They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"(2930)

2930 The order and unity of purpose in the Universe argue unity of design and goodness in its Maker. Is it not then sheer madness for you to run after... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.