18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İnfitâr Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Elleżî ḣalekake fesevvâke fe’adelek(e)

Öylesine Rab ki seni yarattı, azanı düzüp koştu da seni düzgün bir hale getirdi.

Ki O (Rabbin) seni (hiç yoktan) yarattı, ’sana bir düzen içinde biçim verdi’ (ve donattı) ve seni bir itidal üzere kıldı (dengeni koruyacak şekilde ayarladı).

O Rabb ki seni yarattı, varlık amacına uygun olarak şekillendirdi ve seni bir düzene koyup dengeli kıldı.

O seni yaratan, yaratılış amacına uygun olarak şekillendiren, dengeli ölçülü bir biçim ve karakter verendir.

O seni yarattı, sana şekil verdi ve dengeli bir yapıya kavuşturdu. [1]

1.Sana tam bir dengeye sahip ve organları birbiriyle uyumlu bir beden verdi.

Ki O, seni yarattı, 'sana bir düzen içinde biçim verdi' ve seni bir itidal üzere kıldı.

O Rab ki, seni yarattı, seni (sağlam insan) düzenine koydu, sana uygun bir biçim verdi.

O Rabbin ki seni yaratmış, sana düzen ve denge vermiştir.

7,8. O, seni yaratıp sana şekil veren, seni düzgün ve ölçülü kılan, istediği şekilde seni terkip edendir.

O'dur seni yaratan, sana düzen de veren, düzgün hale getiren

O, seni yarattı, düzgün hale koydu, en güzel ölçülerle birleştirdi.

6,7,8. Ey insân! Seni yaratan, seni istediği gibi mükemmel ve güzel şekli viren rabb-i kerîmi görmeyecek kadar seni kim idlâl itdi.

6,7,8. Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

6,7,8. Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?

O rabbin ki seni yarattı, seni insan olarak şekillendirdi ve seni dengeledi.

6, 7, 8. Ey insan! Seni yaratıp seni düzgün ve dengeli kılan, seni istediği bir şekilde birleştiren, ihsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir?

O ki seni yarattı, düzenledi, uyumlu hale soktu;

Bak 4:119.

O Allah ki seni yarattı, seni düzgün yapılı kılıp ölçülü bir biçim verdi.

Ki seni yarattı, düzenine koydu, tenasüb ve ı'tidal verdi

6-7-8. Ey (kâfir) insan! Seni yaratan, (insan olarak) düzenleyip, sana şekil veren ve dilediği bir biçimde seni oluşturan, Kerîm olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

Ezelî ve ebedî ilmi ile her şeyi hakkıyla bilen Allah Teâlâ’nın, kâfirlere yöneltmiş olduğu bu tür sorular, onlardan cevap bekleme sorusu değil, esası... Devamı..

Seni yarattı, sonra sana şekil verdi, organlarını uyumlu ve dengeli yaptı.

(O Rabbine karşı) ki seni yaratan, sana (şu) salim uzuvlar (ı) veren, (onları birbirleriyle denk yapmak suretiyle) sana şu nizaam ve i'tidâli bahşedendir O.

O, seni yarattı; sana uygun bir biçim verip, seni dengeli kıldı.

[87/2]

O ki, seni yarattı da seni düzgün (yaratılışlı ve a'zâları tam bir insan) yaptı; nihâyet seni ölçülü (ve dengeli) kıldı.

O (Rabbin) ki seni (döllenmiş bir yumurtadan/zigottan bir amaçla) yaratmış, sonra seni düzene koymuş, sonra seni dengeli kılmıştır (sana varoluş amacını gerçekleştirecek bir donanım ve dengeli bir tabiat vermiştir).*

(*) Sevvâ, “tesviye” kökünden gelir. Vücûdun en ideal şekilde düzenlenmesi, yararlanmaya hazır şekilde yapıldığını anlatır. Fe’adaleke; mutedil kıldı,... Devamı..

O Allah ki, sana bulunduğun şekli veren ve seni dengeli (yaşadığın dünya hayatının her türlü ortamına uyum sağlayacak biçimde) yaratan,

O varlık ki seni yarattı, sana biçim verdi, sana den düzen verdi,

6, 8. İnsan! Kerîm olan, seni yaratıp düzelten, sana i/tidal veren, dilediği veçhile sana kılık, kıyafet veren Rabbine karşı seni hangi şey gurura düşürdü? [³].

[3] Bu nasıl iş! Şükredecek yerde nankör kesildin.

O, seni yaratan ve sonra da sana şekil veren ve seni ölçülü ve uygun/mütenasip kılandır.³

3 Krş. Secde, 32/9; Kıyâmet, 75/37-38

O seni yarattı, sana bir düzen verdi ve seni dengeli kıldı.

O Allah ki, seni bir damla sudan yarattı, sonra onu aşamadan aşamaya geçirerek, varlık sebebine uygun mükemmel bir uyumla düzenledi; bedenini ve ruhunu, hem kendi içinde, hem de dış dünya ile uyumlu ve ölçülü bir kıvama getirerek, en güzel ölçüyle şekillendirdi.

Seni yarattı, tesviye etti ve dengeledi!

6,7. Ey insan! Seni özene bezene yaratan // yüce Rabb'inin adını ağzına alarak, seni yanıltan kim ve nedir!?

O ki seni yarattı. Seni en güzel biçimde düzenledi.

O ki seni yarattı, şekillendirdi, dengeli kıldı.

O Allah ki; seni yarattı, insanlık seviyesine getirdi ve sana en güzel şekli verdi.

seni yaratan ve varlık amacına uygun olarak şekillendiren, ⁴ tabiatını adil ölçüler içinde oluşturan ⁵ ,

4 Yani, “bireysel hayatınızın ve çevrenizin zaruretleriyle ilgili bütün vasıf ve yeteneklerle sizi donatan”.5 Lafzen, “seni ölçülü yapandır O,” yani i... Devamı..

O ki seni yarattı, seni yaratılış amacına uygun olarak düzenledi ve sana dengeli bir donanım verdi. 22/5, 40/67, 76/2-3

O (Allah) ki seni (bir amaçla) yarattı, sana varoluş amacını gerçekleştirecek bir donanım ve dengeli bir tabiat verdi;

O Rabbin ki, seni O yarattı, sonra düzeltti (insan şekline, seviyesine getirdi) sonra da bir uyum ve itidal verdi.

(Sana akıl, fikir, vicdan vererek diğer canlılara üstün ve yaptıklarından sorumlu kıldı)

O’dur ki seni yarattı, düzenledi ve seni dengeli kıldı.

O Rabbin ki, seni yarattı, sonra seni düzeltti de mütedil bir halde kıldı.

O değil mi seni yaratan, bütün vücud sistemini düzenleyen ve sana dengeli bir hilkat veren,

O (Rab) ki seni yarattı, seni düzenledi, sana ölçülü bir biçim verdi.

6,7,8. Ey insân! Seni yaradan, vücûdını muntazam tesviye iden ve boyunu ta'dîl ve istediği sûretde terkîb iyleyen rabbine karşı seni ne şey mağrûr itdi?

Seni yaratan, eşitleyen[1] ve dengeleyen[2] odur.

[1] Seni diğer insanlarla aynı organlara sahip kılan. [2] Sana ruh üfleyerek diğer insanlarla denk hale getiren.

6,7. -Ey insan, seni yaratan ve seni düzenleyip, sana biçim veren, çok cömert ve bağışlayıcı Rabbine karşı seni aldatan nedir?

O Rabbin ki seni yarattı, güzel ve düzgün şekilde biçimlendirdi, dengeli ve ölçülü yaptı.

Rabbin ki seni yarattı, düzgün hale koydu, en güzel ölçülerle şekillendirdi.

U seni yaratib, so‘‎ng barcha a’zolaringni tiklab, so‘‎ng qomatingni rost qilib qo‘‎ygan Zot-ku!

ol kim yarattı seni pes düzdi seni pes rast eyledi seni.

Ol kim seni yaratdı, a‘żālaruñı düzetdi.

O Rəbbin ki, səni (yoxdan) yaratdı, düzəldib qaydaya (insan şəklinə) saldı.

Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?

Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion,(6003) and gave thee a just bias;(6004)

6003 Cf. 15:29. Allah not only created man. but fashioned him in due proportions, giving him extraordinary capacities, and the means wherewith he can ... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.