Femâli-ûne minhâ-lbutûn(e)
Derken karınlar, dolup şişecek.
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracak (ve kan kusacak)sınız.
onunla karınlarınızı dolduracak,
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız.
Böylece karınlarınızı ondan dolduracaksınız.
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız.
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız.
Ondan karınlarınızı dolduracaksınız.
52,53. Kesinlikle zakkum ağacından yiyeceksiniz. Onunla karınlarınızı dolduracaksınız.
Karınlarını onunla doldururlar
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız.
Ânınla karnınızı doldıracaksınız.
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız;
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız.
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız.
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız.
"Onunla karnınızı dolduracaksınız."
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız.
Doldurursunuz da karınlarınızı ondan
53-54. Karınlarınızı onunla (zakkumla) dolduracak, üstüne de kaynar bir sudan içeceksiniz.
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız!
Öyle ki karınlarınızı hep ondan doldurucularsınız,
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız.
53,54. Üstelik ondan karınları(nızı) dolduracak olanlarsınız! Onun üzerine de kaynar sudan içecek kimselersiniz!
51,52,53. Sonra siz ey (sapıklığı ve inkârı tercih edip doğruluktan) sapıp (gerçekleri hep) yalanlayanlar, (o zaman siz de toplanacaksınız). (İşte o gün suçlular) mutlaka bir zakkum ağacından yiyecekler. Onunla karınları(nı) dolduracaklar. *
O ağacın meyveleri ile karınlarını dolduracaklar.
Hem de karnınızı onunla dolduracaksınız.
Onunla karınlarınızı dolduracaksınız,
“Karınlarınızı onunla doyuracak,”
Böylece karınları ondan dolduracaksınız.
“Hem de karınlarınız şişinceye kadar!”
Karınlar’ı doldurmaktasınız ondan!
52,53. Zıkkımın kökünü yiyecek, // karınlarınızı onunla dolduracak ve
"Onunla karınlarınızı doyuracaksınız."
Karınlar(ınız) onunla doldurulacak,
ve karnınızı onunla dolduracaksınız,
Karınlarınızı onunla doyuracak. 14/16-17
Artık karınları onunla dolduracaksınız.
52,53. Elbette ki sizler (cehenneme atılacak ve) o Zakkum ağacından yiyecek, karınlarınızı onunla dolduracak;
Ondan karnınızı dolduracaksınız.
Artık karınlarınızı ondan doldurucularsınız.
Karınlarınızı onunla dolduracak,
Onunla karınları(nı) dolduracaklar,
"ve onunla karnınızı dolduracaksınız"
Karnınızı onunla dolduracaksınız.
Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan!
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız.
Karınları dolduracaklar ondan,
Undan qorinlarni to‘ldiruvchidirlar.
pes ŧoldurcılarsız andan [285a] ķarınlar.
andan ḳarınlar ṭolduraçaḳsız,
Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız.
And will fill your bellies therewith;
"Then will ye fill your insides therewith,
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |