İnne lekum fîhi lemâ teḣayyerûn(e)
Orada, neyi beğenir, isterseniz sizindir diye mi yazılı?
İçinde, (her) neyi seçip-beğenirseniz, (o) mutlaka sizin olacak diye (mi yazmaktadır?)
Orada neyi beğenir isterseniz sizindir diye mi yazılı?
O kitapta:
“Beğendiğiniz her şey sizin, diye mi yazılı?”
İçinde, siz neyi seçerseniz o sizin olacak (diye mi yazılı)?
İçinde, neyi seçip-beğenirseniz, mutlaka sizin olacak diye.
“- Siz her şeyi arzu ederseniz, muhakkak o sizin olacak.” diye, içinde yazılı mıdır?
Ki her istediğiniz şeyi, kendiniz için onda buluyorsunuz.
37,38. Yoksa size ait bir kitap var da, beğendiğiniz her şeyin sizin için olacağını onda mı okuyorsunuz?
O kitapta seçtiğiniz şeyler mi vardır?
İçinde, neyi isterseniz, o sizin olacak yazılı. (Bu saçma hükümleri) ondan mı okuyorsunuz?
37,38. Siz istediğinize nâil olacağınızı bir kitâbda mı okudınız?
Seçtikleriniz herhalde orada olacaktır.
Onda, “Seçip beğendiğiniz her şey mutlaka sizindir” (diye mi yazılı?)
37-38. Yoksa elinizde okuduğunuz bir kitap var da orada istediğinizin sizin olacağı mı yazılı?
Onda, beğendiğiniz her şey sizin için mutlaka vardır (diye mi yazılı)?
Ve içinde her dilediğinizi bulabiliyorsunuz?
O kitapta, "beğendiğiniz her şey sizindir" diye mi yazılı?
Siz âlemde her neyi ıhtiyar ederseniz o her halde sizin olacak diye?
Onda (o kitapta), “Beğendiğiniz (istediğiniz) her şey sizindir” diye mi yazılı?
İçinde, “Beğendiğiniz şeyler sizindir.” yazan bir kitap.
Ki içinde ne (arzu ve) ihtiyar ederseniz, hepsi mutlaka sizin (olacakdır diye yazılıdır)?!
İçinde: “Seçip beğendiğiniz, mutlaka sizindir.” (diyen.)
Onda: “Ne beğenirseniz, muhakkak sizindir!” (diye mi yazılı?)
37,38. Yoksa sizin bir kitabınız var da, beğendiğiniz her şeyin mutlaka sizin için olacağını onda mı okuyorsunuz?
Mutlaka içinden seçmeler yaptığınız kitap var.
ne dilerseniz olur diye?
“Orada seçip beğendiğiniz şeyler mutlaka sizindir.”
Onda, “Beğendiğiniz her şey sizindir” (diye mi yazılı?).
O kitapta, “Dilediğiniz her şey sizindir ve her arzunuzu gerçekleştirme hakkı size verilmiştir!” diye mi yazıyor?
Onun içinde size ait tercih edip seçeceğiniz şeyler mi var?
öğreniyorsunuz en iyinin size ait olduğunu?
O kitapta sizin istediğiniz şeyler mi yazıyor?
37,38. Yoksa içinde beğendiğiniz her şeyin bulunduğu bir kitabınız var da onda(n) mı okuyorsunuz!
37,38. Yoksa okuyup durduğunuz size özel, bir kitabınız var da (orada): “Siz bu âlemde neyi beğenirseniz o mutlaka sizin olacak” diye mi? (yazıyor.)¹
içinde istediğiniz her şeyi bulabileceğiniz (bir kitap)? ¹⁹
Yani orada siz neyi isterseniz o size verilecek diye bir hüküm mü var? 2/80, 3/24
yani, siz neyi beğenirseniz o sizindir (diyen bir kitap)?[⁵²⁶¹]
37,38. Yoksa size has bir kitap var da, onda mı okuyorsunuz! Ki içinde, "Arzu ettiğiniz her şey sizin olacak" diye yazılıdır.
Seçtikleriniz oradan mı?
Her neyi ihtiyar ederseniz, muhakkak sizin içindir.
Onda “Siz neyi tercih ederseniz size verilir. ” diye bir bilgi mi buluyorsunuz?
Onda istediğiniz her şeyi buluyorsunuz?
Sizin içün istediğinizin olacağı o kitâbda yazılı mıdır?
O kitapta “Siz neyi beğenirseniz o sizin olur.” diye bir şey mi var?
Herhalde orada ne arzu ederseniz hepsi sizin...
O kitap “Beğendiğiniz herşey sizin olsun” mu diyor?
Onda, keyfinize uyan her şeyi rahatça buluyorsunuz.
Yoki unda sizlar uchun o‘zlaringiz xohlagan narsa bormi?!
37-38. yā sizüñ midür kitāb anuñ içinde oķırsız kim bayıķ sizüñdür anuñ içinde ol kim üyürürsiz?
Taḥḳīḳ size iḫtiyār itdügüñüz mi olur?
Yaxud orada bəyənib seçdiyiniz hər şeyin sizin olacağı yazılmışdır?!
That ye shall indeed have all that ye choose?
That ye shall have, through it whatever ye choose?(5619)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |