Felcâriyâti yusrâ(n)
Derken kolayca akıp gidenlere.
(Havada ve denizde) Kolaylıkla akıp giden (vapurlara, uçaklara)…
denizlerde kolayca akıp giden gemilere ve yörüngelerinde dönüp seyreden gezegenlere,
Kolayca hareket eden bulutlara, hava akımlarına, su akıntılarına, gezegenlere, gemilere, uçaklara, füzelere andolsun.
Sonra kolayca akıp giden (gemi)lere,
Sonra kolaylıkla akıp gidenlere,
Sonra kolayca akıb giden gemilere (veya bulutlara ve yıldızlara),
Kolayca denizde yüzen gemilere,
Kolayca akanlara
Kolayca akıp giden (yıldızlara, gemi)lere,
1,2,3,4,5,6. Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
1,2,3,4,5,6. Tozutup savuranlara, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara, iş bölüştürenlere andolsun ki, size vaad olunan şey elbette doğrudur. Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.[504]
1-6. Savurdukça savuranlara, yükü taşıyanlara, kolaylıkla akıp gidenlere, işleri taksim edenlere andolsun ki size vaad edilen şey kesinlikle doğrudur ve son yargılama mutlaka gerçekleşecektir.
Kolayca akıp gidenlere,
Derken bir kolaylıkla akanlara,
Derken bir kolaylıkla akanlara
1-2-3-4. Savurup kaldıran (rüzgârlar) a, ağır yük taşıyan (bulut) lara, (su üzerinde) kolayca akıp giden (gemi) lere (ve emrimiz üzere, yarattıklarımız arasında) işleri (ve rızıkları) bölüştüren (melek) lere kasem olsun ki,
Sonra kolayca akıp gidenlere,
sonra kolayca akan (gemi) ler,
Kolayca akanlara;
3,4. Sonra o kolaylıkla akıp giden (gemilere, vâsıta)lara! Sonra o (bütün) işleri taksîm eden (melek)lere!
(Havada) kolaylıkla (bulutları) sürükleyen (rüzgâr)lara,
Kolaylıkla akıp giden (gemi) lere.
dalgaları yaran gemiler,
Sonra kolaylıkla akıp gidenlere.
Denizlerde kolayca akıp giden gemilere,
Kolayca Akıp Gidenler’e!
3,4. Su gibi akıp gidenlere! // gıdım gıdım bölenlere! yemin edip derim ki:
Kolayca akıp gidenler,
Kolayca süzülenlere,
yumuşak bir şekilde akıp giden,
Ve aktığı kalpleri kolayca fetheden. 13/28
buna karşın, kolayca aktığı (kalpleri) fetheden;
(Dirilen ölüleri kolaylıkla tek tek mahşere -hesaba, toplanma yerine-) Sürüp götüren meleklere,
Kolayca akıp gidenler,
Sonra kolaylıkla akıp gidenlere andolsun ki,
Kolayca akıp giden (yıldızlar, bulutlar vb. ) şeylere,
Denizde kolay giden gemiler
Kolayca yol bulanlar
Kolayca akıp giden(gemi)lere...
O kolayca akıp gidenlere/o rahatça yüzenlere,
Suv yuzida yengil suzuvchi kemalarga qasam bo‘lsin.
1-6. śavurıcılar ḥaķķı-içün śavurmaķ daħı götüriciler ḥaķķı-içün aġır yük ya'nį bulıtlar kim yaġmur götürür daħı revān olıcılar ḥaķķı-içün geñezlig-ile ya'nį gemiler daħı ķısmet eyleyiciler ḥaķķı-içün işi ya'nį rızķ firişteleri bayıķ ol va'de olınursız girçekdür daħı bayıķ yanud olıcıdur.
Geñezlig‐ile segirden gemiler ḥaḳḳı‐çun,
Asanlıqla üzüb gedən gəmilərə;
And those that glide with ease (upon the sea)
And those that(4989) flow with ease and gentleness;
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |