19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Tâ-Hâ Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İllâ teżkiraten limen yaḣşâ

Ancak, korkacaklara bir öğüt olarak indirdik.

[1], [2], [3] Hz. Muhammed (s.a.a)’in, geceleri, sabahlara dek namaz kıldığı, nefsine eziyet olmak üzere tek ayağının üstünde durduğu ve ayaklarının a... Devamı..

Ancak ‘içi titreyerek korku ve sorumluluk duyanlara’, öğütle-hatırlatma (olmak üzere ve hayatlarını disiplin ve düzene soksunlar diye gönderdik).

Sadece Allah'tan korkan herkese, bir öğüt, bir uyarı olsun diye indirdik.

Ancak Allah'a saygı duyarak korkan kimse için öğüt olarak indirdik.

Ancak (Allah'tan) korkan için bir öğüt olarak (indirdik).

'İçi titreyerek korku duyanlara' ancak öğütle-hatırlatma (olsun diye indirdik).

Ancak Allah'dan korkankimseye bir öğüt için,

O ancak, Rabbinden kesinkes korkan kişi için bir mesajdır.

2,3. Biz, Kur'ân'ı sana sıkıntıya düşesin diye değil, Allah'a saygılı olana bir öğüt olsun diye indirdik.

Ancak saygı duyanlara öğüt içindir

2-3.Biz sana bu Kur’an’ı sıkıntıya düşesin diye indirmedik. Yalnızca, (Allah’a karşı gelmekten) sakınanlara bir öğüt, bir uyarı olsun diye (indirdik).

Bu ayetin nüzul sebebiyle ilgili aktarılan rivayetler, Hz. Muhammed’in peygamberlikle görevlendirildikten sonraki iç dünyasını ve taşıdığı ağır soruml... Devamı..

Ancak Allâh’dan korkanlara bir ihtârdır.

2,3,4. Kuran'ı sana, sıkıntıya düşeşin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt ve yeri ve yüce gökleri yaratanın katından bir Kitap olarak indirdik.

2,3. (Ey Muhammed!) Biz, Kur’an’ı sana sıkıntı çekesin diye değil, ancak (Allah’ın azabından) korkacaklara bir öğüt (bir uyarı) olsun diye indirdik.[353]

Rivayete göre, Hz.Peygamberin çok ibadet ettiğini gören Kureyş müşrikleri, “Allah, bu Kur’an’ı Muhammed’e sıkıntı çeksin diye indirdi” demeleri üzerin... Devamı..

Ancak Allah korkusu taşıyanlar için öğüt olsun diye indirdik.

2, 3. Biz, Kur'an'ı sana, güçlük çekesin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt olsun diye indirdik.

Ancak saygı duyanlar için bir öğüttür.

Ancak Allah'tan korkan kimse için bir öğüt olarak (indirdik.)

Ancak saygısı olana tezkir için

(Biz bu Kur’ân’ı) ancak, (Allah’tan) korkanlara bir öğüt olsun, diye (vahyettik).

Ancak huşu¹ duyan kimselere öğüt olsun diye indirdik.

1- Derin saygı ve içten sevgi beslediği; üstün ve yüce görmenin sonucu olarak hayranlık duyduğu yüce varlıktan ayrı düşme, uzak kalma endişesini taşıy... Devamı..

2,3,4. Biz Kur'ânı sana zahmet çekesin diye değil, ancak (Allahdan) korkacak kimselere bir öğüd ve yerle o yüce yüce gökleri yaradanın tedricen indirdiği bir (kitâb) olmak üzere indirdik.

Ancak haşyet duyanlara hatırlatma olsun diye (indirdik).

[50/8, 33; 17/82]

Ancak (Allah'dan) korkanlara bir nasîhat olarak (indirdik).

Biz O’nu ancak saygı (dolu bir gönül) ile (inkâr, zulüm ve kötülüklerden) sakınacak kimseler için bir öğüt olsun diye indirdik.

Bu Kur’an, yalnızca Allah’a saygısı olup korkanlar için öğüttür.

Allah’tan ürkenlere öğüt olsun diye,

Ancak onu kalbinde korku olana öğüt olmak üzere indirdik.

Ancak Allah’tan saygıyla ürperenlere [haşiye]² bir öğüt olsun diye.

2 “Haşiye” fiili her ne kadar korkmakla tercüme edilse de aslında Allah’ın görkem ve yüceliği karşısında insanın saygıdan bir ürperti duymasıdır. Yoks... Devamı..

İçi titreyerek korku duyanlara ancak hatırlatma (olsun diye indirdik).

Ancak, Allah’a saygılı davranan kimselere bir öğüt ve uyarıolsun diye gönderdik.

Ancak, çekinen kimseye bir tezkire (hatırlatma) olmak üzere;

İçlerinde ilahî bir kıpırtı hissedenlere öğüt veresin diye indirdik.

Kur’an’ı öğüt alacaklara gönderdik! Ayetlerimizden öğüt alanlar kendilerini düzeltirler. Hayatlarını ayetlerimize göre kurarlar.

3,4. Yeri ve en yüksek gökleri yaratan (Allah)’ın indirmesi olarak saygı duyanlara sadece (gerçeği) hatırlatmak için (gönderdik).

(Biz onu) sadece Allah’tan hakkıyla korkanlara bir öğüt olsun diye indirdik.¹

1 Bu iki âyet: “(Ey Muhammed!) Biz bu Kur’an’ı sana, sadece Allah’tan hakkıyla korkanlara bir öğüt olsun diye indirdik, yoksa (insanlara) güçlük çıkar... Devamı..

Yalnızca, [Allah’tan] korkan herkese bir öğüt, bir uyarı olsun diye (indirdik):

Ancak Allah’a saygı duyan kimseye bir öğüt olsun diye indirdik. 14/14, 17/109, 21/90, 23/23, 22/213, 3/138, 10/57, 14/52

yalnızca Allah’ın sevgisini yitirmekten korkan kimselere bir uyarı olsun için (indirdik):[²⁵⁴⁶]

[2546] Haşyet için bkz: 2:74 not 181; 10:62, not 83. Allah’tan korkmak, korku terbiyesine sahip olmaktır. Korkuya tutsak olmamanın en iyi yolu budur. ... Devamı..

Allah’ın azabından korkacak kimselere öğüt olmak üzere indirdik.

(Şirk ve küfürlerinde direnen müşriklerin elebaşları ise ne kadar tehdit edilseler, Allah'ın azabından korkmazlar da sana "Üzerimize, tehdit ettiğin o... Devamı..

O sadece (Allah’tan) korkanlar için bir hatırlatmadır.

Ancak korkar kimselere bir öğüt (olmak üzere indirdik).

3, 4. Yüce gökleri ve yeri yaratan tarafından onu, Yaratana saygı duyanı uyaran, irşad eden buyruklar halinde tedricen indirdik.

Ancak (Allah'tan) korkanlara bir öğüt (olarak indirdik).

Ancak Allâh'dan korkanlara onunla va'z u nasîhat idesin diye irsâl iyledik.

Allah’tan korkanlar için akıllarından çıkarmayacakları bir bilgi olsun diye indirdik.

Ancak, korkacak kimselere öğüt olsun diye.

Onu Allah'tan korkan kimse için bir öğüt olarak indirdik.

Saygıyla ürperene bir hatırlatma/düşündürme/öğüt verme olsun diye indirdik.

Aksincha, uni Allohdan qo‘‎rqadigan kishilar uchun eslatma qilib nozil qilganmiz.

1-4. iy er! indürmedük senüñ üzere ķur’ān’ı tā sen arasın lįkin ögüt virmek içün aña kim ķorķar [163b] indürmek andan kim yarattı yiri, daħı gökleri yüceler.

Lākin ögüt olmaġ‐ıçun Tañrıdan ḳorḳanlara.

(Biz onu Allahın əzabından) qorxan bir kimsəyə yalnız öyüd-nəsihət olaraq (göndərdik).

But as a reminder unto him who feareth,

But only as an admonition to those who fear ((Allah)),-


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.