18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Vâkı’a Suresi 25. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Lâ yesme’ûne fîhâ laġven velâ te/śîmâ(n)

Orada boş ve çirkin bir söz de duymazlar, günaha ait bir söz de.

(Cennet yurdunda) Orada, ne ’saçma ve boş bir söz’ duyacaklar, ne günaha sokacak (ve huzur bozacak davranışlar olacak)tır.

Orada ne boş konuşmalar duyacaklar, ne de günaha yönelen bir çağrı.

Orada, bâtıl, yalan, taahhüde sadakatsizlik, boş, manasız, çirkin söz ve birbirlerine günah işletecek davet işitmezler.

Orada ne boş bir söz ne de günâha götürücü söz duyarlar.

Orada, ne 'saçma ve boş bir söz' işitirler, ne günaha sokma.

Onlar cennetde ne bir boş lâf işitirler, ne de bir hezeyan.

Orada ne boş bir söz işitirler ne de günaha sokan bir iş yaparlar.(*)

(*) Mecazül-Kur’an.

25,26. Karşılıklı selâmlaşmadan başka, orada boş ve günah söz duymazlar.

25,26. Ne bir boş söz, ne de günah işitirler orada, ancak, bir söz, selâmdır, selâm !

Orada ne boş konuşmalar duyarlar ne de günaha yönelten bir çağrı.

Orada ne ma’nâsız sözler ve ne de mücrimâne kaviller istimâ’ itmeyeceklerdir.

Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.

Orada ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir şey işitirler.

Orada ne boş bir söz işitirler ne de günaha sokacak bir şey.

Orada boş bir söz ve günaha sokan bir laf işitmezler.

Orada ne bir saçmalık, ne de günaha sokan bir söz işitmezler.

Orada boş bir söz ve günaha sokan bir laf işitmezler.

Ne bir boş lâf işidirler orada ne de bir te'sîm

Orada (cennette) ne boş bir söz ne de günaha sokan bir şey işitirler.

Orada boş, anlamsız ve günaha sokan şeyler duymazlar.

Onlar orada ne boş bir lâf, ne de günâha sokacak bir şey işitmezler.

Orada ne boş bir söz işitirler ne de günaha sokan bir şey,

Orada ne boş bir söz, ne de günâhı gerektiren bir şey işitirler!

Orada asla boş ve yanlış çirkin sözler duymazlar.

Orada asla boş ve yanlış çirkin sözler duymazlar.

Orada ne boş, ne de kışkırtıcı bir söz işitmezler,

Orada boş söz, günaha ait laf işitmeyecekler,

Orada ne bir boş laf ve ne de günaha sokacak bir söz işitirler.

Orada ne saçma ve boş bir söz işitirler, ne de kimseye günah isnat edilir.

Orada ne boş konuşmalar duyacaklar, ne de günaha yönelten bir söz!

Orada boş söz işitmezler; günah işlemek de yoktur.

Orada boş ve suçlayıcı bir söz duymazlar.

Orada gereksiz, boş ve günaha sokan sözler işitmezler.

25,26. O (cennet)lerde “Selam, selam”dan başka bir söz de günaha sokan bir (laf) da duymazlar. [*]

Benzer mesajlar: Sâffât 37:47; Tûr 52:23; Nebe’ 78:35.

(Onlar) orada boş söz işitmedikleri gibi (eski) günâh(ların)a dair bir söz de duymazlar.

Orada ne boş konuşmalar duyacaklar, ne de günaha yönelten bir çağrı,

Orada ne kötü bir söz işitecekler ne de günaha sokan bir söz. 52/23

orada ne bir boş laf ne de kınanma duyacaklar;[⁴⁸⁹⁰]

[4890] Essemenin mastarı olarak te’simin ilk anlamı “kınama”dır. Yani: Mağfiret edilen günahlarından dolayı. Ğafr, “suçunu dahi dile getirmeden bağışl... Devamı..

Orada ne boş bir laf işitirler, ne de günaha sokacak bir söz! (Ve davranışla karşılaşırlar)

Orada ne bir boş laf ne de günah duyarlar.

Orada ne bir boş lâf ve ne de günaha sokacak bir şey işitmezler.

Onlar cennette ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir laf işitmezler.

Orada ne boş bir söz ve ne de günaha sokan bir laf işitirler.

Orada boş ve 'abes sözler ve günâhı bâdî kelâm duymayub

Orada boş söz ve kendilerini rahatsız eden bir şey de işitmezler,

Orada boş ve günaha sokacak bir söz işitmezler

Orada boş veya günah bir söz işitmezler.

Ne boş bir laf işitirler orada ne de günaha sokacak bir şey.

Jannat ahllari u yerda behuda va gunoh so‘‎zlarni eshitmaydilar,

işitmeyeler anuñ içinde herze söz ne daħı yazuķlu eylemek.

Anda herze söz işitmezler, yazuḳlu söz daḫı işitmezler.

Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də günaha bais olan bir şey eşidəcəklər.

There hear they no vain speaking nor recrimination

Not frivolity will they(5235) hear therein, nor any taint of ill,-

5235 Cf. 52:23. Apart from the physical ills, worldly feasts or delights are apt to suffer from vain or frivolous discourse, idle boasting, foolish fl... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.