18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
A’lâ Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Elleżî ḣaleka fesevvâ

Bir Rab ki yarattı, derken düzüp koştu.

(O Rabbin hepinizi ve her şeyi hiç yoktan) Yaratan, (mükemmel bir sistem içinde biçim verip) düzene koyandır (ki her şeyi her an yeniden yaratmaktadır, mükemmel şekilde donatmaktadır).

O ki, herşeyi yaratmakta ve amacına uygun şekiller vermektedir.

Yaratan, yaratılış amacına uygun olarak şekillendirenin adını tesbihe devam et.

Ki O, yarattı ve düzgün bir şekle soktu.

Ki O, yarattı, 'bir düzen içinde biçim verdi',

O Rabbin ki (her şeyi) yarattı da düzenine koydu.

O Rabbin ki (kâinatı) yaratmıştır, (ona) düzen vermiştir.

2,3,4,5. Yaratıp düzene koyanın, her şeyi ölçüyle yapıp doğasına göre görevini belirleyenin, yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çevirenin ismini tesbih et.

1,2,3,4,5. Düzeltleyen, yaratan, yücelerden yüce olan, ölçümleyen, doğru yolu gösteren, yaylımı da bitiren, sonra onu kuru ot yapan Tanrının adına tespih edesin !

O ki, (her şeyi) yarattı ve (insana) yaratılış amacını gerçekleştirecek bir donanım verdi.

2,3,4,5. Cemî’ eşyâyı halk ve her şeyin intizâmını muhâfaza iden ve tarlalarda mahsûl yetişdiren ve ânları kurumuş ot hâline getüren odur.

O, yaratıp şekil vermiştir.

O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır.

Yaratıp uygun şekil veren;

1, 2, 3, 4, 5. Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et.

O ki yarattı, düzene koydu.

Yaratıp düzene koyan O'dur.

O rabbın ki yarattı da düzenine koydu

O (her şeyi) yaratıp düzene koyandır.

O ki yarattı ve düzene koydu.

Ki o, (her şey'i) yaratıb düzenine koyandır.

O; yarattı, bir düzen içinde biçim verdi,

[64/3; 95/4]

O ki, (herşeyi) yaratıp (ardından) düzene koydu.

O (Rab) ki (âlemi, bütün evreni yoktan) yaratıp düzene koymuştur.

Ve O (Rab) ki, (her şey için) bir ölçü (belli bir hayat, belli hususiyetler, bir gaye) takdir ve tayin buyurup, onu bu gayeye yönlendirmiştir. *... Devamı..

O Allah yaratan ve yarattığı her şeye biçim ve şekil verendir.

Yaratan, düzenliyen Odur.

Her şeyi bir ölçüde yapıp

O, (her şeyi) yaratıp şekillendirdi.

O, (âlemi yoktan) yarattı da bir düzen içinde biçim verdi.

O Allah ki hayatı ve evreni yoktan var etti ve tüm varlıkları, yaratılış amacına uygun şekilde düzenledi.

O ki yarattı ve tesviye etti,

1,2. Ulu Tanrı'nın adı hep dilinde olsun, // çünkü seni özene bezene yaratan,

Rabbin varlıkları yarattı. Yarattıklarına bir yasa, bir düzen koydu. Hiçbir şey düzensiz değildir.

(O), yaratan ve düzene koyandır.

Her şeyi yaratan ve şekil veren, Odur.¹

1 Bu âyet ve devamı, öncesine sıfat olarak değil, başlangıç cümlesi (isti’nafiye) olarak tercüme edilmiştir.

O ki, [her şeyi] yaratmakta ve amacına uygun şekiller vermektedir; ¹

1 Yani, onu kendi içinde tutarlı kılmakta ve yerine getirmekle yükümlü olduğu fonksiyonlara uygun vasıflarla donatmakta, böylece onu varoluşun gerekle... Devamı..

O ki tüm mahlûkatı yarattı ve ona yaratılış amacını gerçekleştirecek bir donanım verdi. 30/30, 76/1.4

O ki, tüm mahlukatı[⁵⁶⁷⁹] yarattı ve yaratılış amacına uygun bir donanım verdi.[⁵⁶⁸⁰]

[5679] Veya Zeccâc’ın tercihine istinaden: “insanı”. [5680] Sevvâ’ya verdiğimiz anlam için bkz: 18:37, not 50. Krş: “Yoksa sizi boş yere ve anlamsı... Devamı..

1-5. (Her şeyi bu arada insanı) Yaratıp, düzene koyan, (ona akıl, irade ve vicdan veren.. Her şeye bu arada insana bir kader, ecel) takdîr edip, doğru yolu gösteren; (Topraktan) yeşil otu çıkarıp (tanesini yediren) sonra onu (geride kalan samanını çürütüp) kapkara bir sel artığına çeviren (ki aynı şekilde hidâyete ereni cennete, dalâlette kalanı ise cehenneme layık gören) Rabbinin yüce adını an!..

O (Allah’tır) ki yarattı ve düzenledi.

O (Rab)ki,yarattı da düzeltti.

2, 3. O seni yaratıp, mükemmel yaratılış vereni! O her canlıyı bir ölçüye göre yapıp hayatının devamını, sağlayacak yolları göstereni!

O ki (her şeyi) yarattı, düzenledi.

Yaratdı ve münâsibini yapdı

Yaratan ve düzenleyen,

Yaratan ve biçim veren.

O Rabbin ki yarattı, düzene koydu.(1)

(1) Yarattığı herşeye güzel ve düzgün bir biçim verdi.

O ki yarattı, düzene koydu,

U barcha narsani yaratib, barpo qilgan Zotdir.

ol kim yarattı pes düzdi

Ol ki yaratdı a‘żāları, berāber düzdi.

O Rəbbin ki, (hər şeyi) xəlq etdi və nizama saldı.

Who createth, then disposeth;

Who hath created,(6081) and further, given order and proportion;

6081 The story of Creation is wonderful and continuous. There are several processes which we contemplate in glorifying Allah's name. First, He brings ... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.