19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kureyş Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Îlâfihim rihlete-şşitâ-i ve-ssayf(i)

Yaz ve kış, alışveriş için göçüp konarak yolculuk ederlerken uzlaşıp düzene girmeleri için.

Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenlikle menziline ulaştırdığı, ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için,

onları yaz ve kış yolculuklarına alıştırıp, her türlü nimet ve rahatlığa ısındırdığı için,

Kış ve yaz ticarî seferlerinde,yazlık-kışlak göçlerinde, güvenlik ve barış andlaşmalarından faydalandırdığı için, Kureyş Allah'ı tek ilah tanıyıp şeriatına bağlanarak Allah'a kulluk ve ibadet etsin.

Kış ve yaz yolculuklarında (aralarında) ülfet oluşturduğu için,

Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için,

Kışın (Yemen'e) ve yazın (Şam'a) göç etmeğe alıştıkları için;

1, 2. Kureyş kabileleri, kış ve yaz (ticari) seferlerine alıştırıldıkları için;

Onları kış ve yaz yolculuklarına alıştırdığı için.[811]

[811] Kureyş’e yönelik iyilikler hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 369-372.

Kış-yaz yolculuğuna alıştırıldığından

Böylece onların Kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları ticari seferleri (Allah’ın yardımıyla) güven içinde devam etmiştir.

1,2. (Allâh) Kureyş’in ittihâdı ve diğerleri ile i’tilâfı ve yaz ve kış kârbân gönderebilmeleri içün (ashâb-ı fîli helâk iyledi.)

1,2. Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır.

1,2,3,4. Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.

1-2. Kureyş’in güvenliğini, onların kış ve yaz yolculuklarında güvenliğini sağlamak için (Allah lutuflarda bulundu).

1, 2, 3, 4. Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.

 Kureyş kabilesi, bütün Araplarca kutsal sayılan Kâbe’nin gözetim ve bakımını üstlendikleri için bütün kabileler onlara saygı gösterirdi; bu sayede on... Devamı..

Kış ve yaz kervanlarını sevdikleri gibi.

Kış ve yaz seferlerinde (faydalandıkları andlaşmaların) kadrini bilmiş olmaları için.

Sefere iylâfları yazın, kışın

1-2. (Habibim! Kureyş kabilesine haber ver ki, diğer nimetler bir yana, hiç olmazsa) Kureyş kabileleri, kış ve yaz (ticarî) seferlerine alıştırıldıkları için,

Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı¹ için;

1- Emin ve rahat olmalarını sağladığı için.

kış ve yaz kendilerini seyr-ü seferde esenliğe (ve garantiye) kavuşdurduğundan dolayı,

Yaz ve kış yolculuklarında onları uzlaştırdığı için,

Onları (ticâret için) kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için!

Evet kışın ve yazın (ticaret yapmak üzere güven içinde) kendilerini seyahate ısındırıp alıştırdığı (ve başkalarıyla uzlaştırdığı) için,

(*) Îlâf mastarının tekrarı için şu söylenebilir. Birincisinde Rabbimiz genel olarak Kureyş’in birlik ve güvenlik içinde yaşadığına işaret etmiştir. İ... Devamı..

Kış ve yaz yaptıkları (ticarî amaçlı) göçlerin emniyetli ve güvenli olmasını sağlayan

kış, yaz seferlerinin esenliği için.

Onların kış ve yaz [²] ülfetleri için öyle yaptı [³].

[2] Her sene kışın Yemen'e, yazın Şam'a kervan çıkarmak hususunda.[3] Veya ülfetleri için Kâbe'nin Rabbi Zât'a ibadet etsinler.

Yaz ve kış seferlerinde kendilerine sağlanan bu güvenlik ve kolaylıktan dolayı,³

3 Mekkeliler, yazları Şam’a, kışları da Yemen’e ticaret maksadıyla seferler yapıyorlardı. Artık bu yolculuklar güvenli hâle geldi. Bu ayetin evrensel ... Devamı..

Yaz ve kış yolculuğunda onları bir araya getirip ısındırdığından.

Özellikle de, Mekke’nin en önemli gelir kaynağı olan kervan ticâreti amacıyla kışın sıcak olan Yemen’e ve yazın serin olan Sûriye’ye yaptıkları yolculuklarında onların güvenliğini sağlamak için Kâbe’yi Fil Ordusunun ve başkalarının saldırısından korumuş ve böylece Arap Yarımadasında Kureyş’in saygınlığını artırarak, Mekke’yi son derece güvenli ve refah seviyesi yüksek bir şehir hâline getirmiştir.

Yaz ve Kış seferleri sırasında onların dokunulmazlığı için!

kendilerini yaz ve kış turlarıyla kaynaştıran

Onlar yaz kış ticaretleri için kervanlarla yolculuklar yapar. Yaşadıkları yer kuzeyden güneye, güneyden kuzeye, ticaret kervanlarının geçiş yeridir. Onlar hem kuzeye hem güneye emin olarak seyahat ederler. Bolluk ve zenginlik içinde yaşarlar.

Onların kış ve yaz yolculuklarının güvenliğini (sağladığı) için,

1,2. Bizim kendilerine kış ve yaz seferlerinde¹ (verdiğimiz nîmetlere) karşılık Kureyş’in² şu yaptığına bir bakın.³

1 Kureyş, kazancını yazları (bugünkü Suriye) Şam’a, kışları Yemen’e düzenledikleri seferlerle getirdikleri malları, Kâbe’yi ziyarete gelenlere satarak... Devamı..

kış ve yaz seferlerindeki ² emniyeti.

2 Yani, Mekke’nin refahının başlıca güvencesi olan yılda iki ticaret kervanının -kışın Yemen’e yazın Suriye’ye giden kervanın- emniyeti için.... Devamı..

Yani onların kışın ve yazın yaptıkları ticari yolculuğunun güvenliği hakkı için. 5/11, 34/15...18

onların yaz ve kış yaptıkları imtiyazlı ticaretin sefer güvenliği hakkı için:

1-4. Kureyş'e (Kureyşlilere) kolaylık sağladığından, onlara kış ve yaz aylarında seyahate (Alış veriş yapabilmeleri için, civar ülkelere selametle gidip gelebilmeleri için) imkân tanıdığından dolayı, artık onlar (kendilerini), açlıktan (kurtarıp) doyuran ve onları korkudan emin kılan bu Beyt'in (Kabe'nin) Rabbine ibadet etsinler.

(Allah Teâlâ onlara emniyet ve ruhsat ihsan buyurduğundan dolayı, yalnız O'na kulluk etsinler, putları O’na eş ve denk tutmasınlar. Bu sebeple bu emre... Devamı..

Onları yaz ve kış yolculuğunda (böylece) kaynaştırdı.

Onların kış ve yaz seyahatine ülfet ettirilmiş oldukları için.

Kış ve yaz seferlerinde faydalandıkları anlaşmaların kadrini bilmiş olmak için,

Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için,

Kışın Yemen'e, yazın Şam'a gitmeğe

1,2. Kureyş'in rahat ve nâil-i hürmet ve kış ve yaz seferlerinde ta'arruzdan masûn ve müsterih olmaları içün (Allâh ashâb-ı fîli helâk iylediği gibi halka da ilkâ-yı muhabbet itdi)

Sıcak ilgiyi, kış ve yaz seferlerinde[*] gördükleri için

[*] Hac ibadeti ay takvimine göre yapıldığından her yıl on gün geri gelir. Bu sayede 34 yılda bütün mevsimleri kaplamış olur. Bu değişken takvim, kuze... Devamı..

Onların kış ve yaz yolculuklarının güvenliğinden dolayı.

Kış ve yaz seferlerinde eriştikleri güvenlik ve kolaylıklar için,

Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için,

Ularga qishda Yamanga yozda esa Shomga safar qilishni qulay qilib qo‘‎ygani uchun,

1-2. ķuraş ķabilesi öġrenmeġi içün öġrenmeġi içün anlaruñ ķış geçmegi daħı yayuñ.

Ögretdükleri‐çün göçmegine sefer idüp ḳış güninde Yemene ve yaz güninde Şāma.

Onlara qış və yay səfərini müyəssər edilməsi (qışda Yəməndə, yayda Şamda istirahət və ticarət edə bilmələri) xatirinə.

For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.

Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-(6277)

6277 See last note, especially section (2). On account of their trade journeys to the warmth of Yemen in the winter and the cooler regions of Syria an... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.