Hâżâ hudâ(en)(s) velleżîne keferû bi-âyâti rabbihim lehum ‘ażâbun min riczin elîm(in)
Bu Kur'an, doğru yolu gösterir ve Rablerinin ayetlerini inkar edenlere gelince: Onlaradır elemli ve en çetin azabın cezası.
İşte bu (Kur’an, elbette) bir hidayet (kaynağıdır)! Rablerinin ayetlerini inkâr edenler ise, onlar kesinlikle (en) iğrenç olanından acı bir azaba (müstahaktırlar ve sonunda Allah’ın kahrına uğrayacaklardır.)
İşte bu Kur'ân dosdoğru yolu gösterir. Rablerinin ayetlerini inkâra şartlanmış olup tanımayanlara ise, en acıklı ve çetin bir azap vardır.
Bu Kur'ân bir hidayet rehberidir. Rablerinin âyetlerini inkârda ısrar edip küfre saplananlara ise, en şiddetlisinden can yakıp inleten, müthiş bir azap vardır.
Bu (Kur'an) bir hidayettir (doğru yola iletici bir rehberdir). Rablerinin ayetlerini inkar edenlere ise iğrenç olanından, acıklı bir azap vardır.
İşte bu (Kur'an) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkar edenler ise, onlar için, (en) iğrenç olanından acı bir azab vardır.
Bu Kur'an bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenler ise, onlara, en şiddetlisinden acıklı bir azab vardır.
İşte doğru yol, bu Kur’andır. Rablerinin ayetlerini yalanlayanlara ise, çok kötü, elem verici bir azap vardır.
Bu Kur'ân, yol gösteren bir rehberdir. Rabblerinin âyetlerini inkâr edenler için çok çetin bir azap vardır.
Doğru yol budur, Tanrının âyetlerin tanımamış olanlara, çok acı ağrıtan bir azap vardır!
İşte bu (Kur’an) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenlere ise elem dolu çok acı bir azap vardır.
İşte râh-ı hidâyet budur. Allâh’ın âyetlerine inanmayanlar içün elîm bir ’azâb mukarrerdir.
İşte bu Kuran doğruluk rehberidir. Rablerinin ayetlerini inkar edenlere, onlara, tiksindiren, can yakan bir azap vardır.*
İşte bu (Kur’an) bir hidayettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere ise elem dolu çok kötü bir azap vardır.
Bu (Kur’an) bir doğru yol rehberidir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenler için ise en şiddetlisinden elem verici bir azap vardır.
İşte bu Kur'an bir hidayettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere gelince, onlara en kötüsünden, elem verici bir azap vardır.
Bu bir rehberdir. Rab'lerinin ayetlerini inkar edenler için iğrenç ve acı bir azap vardır.
Bu Kur'an bir hidâyettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere ise, en şiddetlisinden acıklı bir azab vardır.
Bu bir irşaddır, rablarının âyetlerine küfredenler ise onlara en fenâsından bir elîm azâb var
İşte bu (Kur’ân) bir hidâyettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere ise, elem dolu çok şiddetli bir azap vardır.
Bu doğru yol göstericisidir. Rabblerinin ayetlerini yalanlayanlar için çok kötü bir azap vardır.
Bu (Kur'an) bir hidâyetdir. Rablerinin âyetlerine küfredenler (e gelince:) Onlar için öyle bir azâb vardır (ki bu) çok elem verici bir azâb (nev'în) den (dir).
Bu (Kur’ân) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenlere gelince, onlar için en iğrenç olanından elim bir azap vardır.
Bu (Kur'ân), bir hidâyettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere gelince, onlara en şiddetlisinden (pek) elemli bir azab vardır.
İşte bu (Kur’an insanlığa) doğru yolu gösteren bir rehberdir. Rablerinin ayetlerini (hakikatleri reddedip) inkâr etmiş olanlara ise (ahirette) elem verici kötü bir azap vardır.
Bu (Kur’an’ın) en doğru yola ulaştırandır. Rablerinin ayetlerini inkâr edenler için pisliklerden oluşan acıklı bir azap var.
İşte doğru yolu gösterecek olan bu Kur’an’dır. Çalabınızın ayetlerini tanımıyanlar için kötülerin kötüsü acıklı bir azap vardır.
Bu (Kur’an) bir doğru yol rehberidir. Rabbinin ayetlerini inkâr edenlere gelince, onlar için pislikten [rics] can yakıcı bir azap vardır.
İşte bu (Kur'an) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenler (var ya), onlar için elim bir tiksindirici azap vardır.
Bu ayetler, tüm insanlığa ışık tutan gerçek bir yol göstericidir. Bunun içindir ki, Rablerinin ayetlerini inkâr edenleri, tiksinti veren can yakıcı bir azap beklemektedir.
Bu bir hidayettir.
Rabb’lerinin âyetlerini inkâr etmiş olanlara gelince; onlar için
acıveren, pislikten bir azâp vardır. ***
Kuran, bir rehberdir. Allah kelâmını inkar edenler ise, iğrenç pislik cezasına mahkum edileceklerdir...
Sana gönderdiğimiz kitap, size doğru yolu gösteren hidayet rehberidir. İnanarak kitabımıza uyanları doğru yola götürür. Allah’ın ayetlerini inkâr edenlere ise elem dolu kötü bir azap vardır.
İşte bu (Kur’an) bir rehberdir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenlere gelince, onlara en kötüsünden elem verici bir azap vardır.
(Gerçekten) en doğru yolu gösteren rehber bu (Kur’an)’dır. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere gelince onlar için de en iğrenç olanından acıklı bir azap vardır.
[Allah’ın işaretlerine ve mesajlarına dikkatlice kulak vermek: işte] rehberliğ[in anlamı] budur; diğer taraftan, ⁸ Rablerinin mesajlarını inkara şartlanmış olanları, [yaptıkları] çirkinliklerin ⁹ bir karşılığı olarak acı bir azap beklemektedir.
İşte bu kitap/Kuran bir doğru yol kılavuzudur. Rabblerinin ayetlerini örtbas eden kâfirler var ya! Onlara en kötüsünden acıklı bir azap vardır. 2/2, 12/111
(Allah’ın âyetlerini izlemek…)[⁴⁴⁷¹] İşte hidayet budur; bir de Rablerinin (kevnî ve vahyî) âyetlerini yok sayanlar var: işte onların hakkı, (bu) akıl almaz bayağılaşmadan dolayı[⁴⁴⁷²] elem verici bir azaba mahkûm olmaktır.[⁴⁴⁷³]
Bu (Kur'an) bir hidâyet rehberidir. (Kendisine tabi olanları doğru yola iletir) Rablerinin ayetlerini inkâr edenlere gelince onlar için en dehşetli azap vardır.
Bu (Kur’an) bir hidayettir; rablerinin ayetlerini inkâr edenler için rezil eden, elim bir azap vardır.
İşte bu, (Kur'an) bir rehber-i hidâyettir. Rablerinin âyetlerini inkâr eden kimseler ise onlar için pek şiddetlisinden bir acıklı azab vardır.
Bu Kur'ân, hidâyet rehberidir. Rab'lerinin âyetlerini reddedenlere ise, en fenasından gayet acı bir azap vardır.
Bu (Kur'ân) rehber-i hidâyetdir. Rablerinin âyetlerini küfür ve inkâr idenlere şiddetli ve elîm 'azâb vardır.
İşte doğru yol budur. Rablerinin (Sahiplerinin) ayetlerini görmezlikten gelenlerin hak ettiği, pis ve acıklı bir azaptır.
Bu (kitap), bir kılavuzdur. Rab'lerinin ayetlerine nankörlük edenlere acı bir felaket vardır.
Bu Kur'ân bir hidayet rehberidir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenler için ise, en kötüsünden acı bir azap vardır.
İyiye ve güzele bir kılavuzdur bu! Rablerinin ayetlerini inkâr edenler için, korkunç bir pislik azabı öngörülmüştür.
Mana bu Qur’on hidoyat manbaidir. Robbilarining oyatlariga kufr keltirgan kimsalar uchun esa qaqshatqich alamdan iborat azob bordir.
uşbu ŧoġru yoldur. daħı anlar kim kāfir oldılar çalabı’ları āyetlerine anlaruñdur 'aźāb aġrıdıcı 'aźābdan.
Uşbu doġru yoldur ve ol kişiler ki kāfir oldılar Tañrı Ta‘ālā āyetlerine.Vardur anlara rüsvāylıḳ ‘aẕābından.
Bu (Qur’an) bir hidayətdir. Rəbbinin ayələrini inkar edənləri çox şiddətli, ağrılı-acılı bir əzab gözləyir.
This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath.
This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination.(4745)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |