20 Eylül 2020 - 2 Safer 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 
سُورَةُ مَرْيَمَ / Meryem Suresi
٣٠٥ - 305
16. Cüz / الجزء ١٦
يَا يَحْيٰى
Ey Yahya
خُذِ
tut
الْكِتَابَ
Kitabı
بِقُوَّةٍۜ
kuvvetle
وَاٰتَيْنَاهُ
ve ona verdik
الْحُكْمَ
hikmet
صَبِياًّۙ
çocuk iken
وَحَنَاناً
bir rahmet (verdik)
مِنْ لَدُنَّا
katımızdan
وَزَكٰوةًۜ
ve temizlik
وَكَانَ
bir kimse oldu
تَقِياًّۙ
sakınan
وَبَراًّ
iyilik ediciydi
بِوَالِدَيْهِ
ana babasına
وَلَمْ يَكُنْ
değildi
جَبَّاراً
baş kaldıran
عَصِياًّ
bir zorba
وَسَلَامٌ
selam olsun!
عَلَيْهِ
ona
يَوْمَ
gün
وُلِدَ
doğduğu
وَيَوْمَ
ve gün
يَمُوتُ
öleceği
وَيَوْمَ
ve gün
يُبْعَثُ
kaldırılacağı
حَياًّ۟
diri olarak
وَاذْكُرْ
an
فِي الْكِتَابِ
Kitapta
مَرْيَمَۢ
Meryem'i de
اِذِ
bir zaman
انْتَبَذَتْ
o ayrılıp çekilmişti
مِنْ اَهْلِهَا
ailesinden
مَكَاناً
bir yere
شَرْقِياًّۙ
doğu yönünde
فَاتَّخَذَتْ
çekmişti
مِنْ دُونِهِمْ
onlarla kendisi arasına
حِجَاباً
bir perde
فَاَرْسَلْـنَٓا
biz de gönderdik
اِلَيْهَا
ona
رُوحَنَا
ruhumuzu (Cebrail'i)
فَتَمَثَّلَ لَهَا
ona göründü
بَشَراً
bir insan şeklinde
سَوِياًّ
düzgün
قَالَتْ
(Meryem) dedi ki
اِنّ۪ٓي
şüphesiz ben
اَعُوذُ
sığınırım
بِالرَّحْمٰنِ
Rahman'a (çok esirgeyene)
مِنْكَ
senden
اِنْ
eğer
كُنْتَ تَقِياًّ
korkuyorsan
قَالَ
dedi ki
اِنَّـمَٓا
ben
اَنَا۬ رَسُولُ
sadece elçisiyim
رَبِّكِۗ
Rabbinin
لِاَهَبَ
hediye edeyim diye
لَكِ
sana
غُلَاماً
bir erkek çocuğu
زَكِياًّ
tertemiz
قَالَتْ
dedi
اَنّٰى يَكُونُ
nasıl olur
ل۪ي
benim
غُلَامٌ
oğlum
وَلَمْ يَمْسَسْن۪ي
bana dokunmadı
بَشَرٌ
bir insan
وَلَمْ اَكُ
ve ben değilim
بَغِياًّ
iffetsiz
قَالَ
dedi
كَذٰلِكِۚ
öyledir
قَالَ
dedi
رَبُّكِ
Rabbin
هُوَ
O
عَلَيَّ
bana
هَيِّنٌۚ
kolaydır
وَلِنَجْعَلَـهُٓ
onu kılmak için
اٰيَةً
bir mu'cize
لِلنَّاسِ
insanlara
وَرَحْمَةً
ve bir rahmet
مِنَّاۚ
bizden
وَكَانَ
ve olup
اَمْراً
مَقْضِياًّ
karara bağlanarak
فَحَمَلَتْهُ
ona gebe kaldı
فَانْتَبَذَتْ
çekildi
بِه۪
onunla
مَكَاناً
bir yere
قَصِياًّ
uzak
فَاَجَٓاءَهَا
onu getirdi
الْمَخَاضُ
doğum sancısı
اِلٰى جِذْعِ
dalı(nın altı)na
النَّخْلَةِۚ
bir hurma
قَالَتْ
dedi
يَا لَيْتَن۪ي
keşke
مِتُّ
ölseydim
قَبْلَ هٰذَا
bundan önce
وَكُنْتُ نَسْياً
ve unutulsaydım
مَنْسِياًّ
unutulanlar gibi
فَنَادٰيهَا
ona şöyle seslendi
مِنْ تَحْتِهَٓا
altından
اَلَّا تَحْزَن۪ي
üzülme
قَدْ
gerçekten
جَعَلَ
var etti
رَبُّكِ
Rabbin
تَحْتَكِ
alt tarafında
سَرِياًّ
bir su arkı
وَهُزّ۪ٓي
silkele
اِلَيْكِ
sana doğru
بِجِذْعِ
dalını
النَّخْلَةِ
hurma
تُسَاقِطْ
dökülsün
عَلَيْكِ
üzerine
رُطَباً
olgun hurma
جَنِياًّۘ
taze


٣٠٥ - 305

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.