18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Kehf Suresi (86. Ayet)

Nihayet güneşin battığı yere varınca, onu kara bir balçıkta batar buldu. Onun yanında (orada) bir kavme rastladı. Bunun üzerine biz: Ey Zülkarneyn! Onlara ya azap edecek veya haklarında iyilik etme yolunu seçeceksin, dedik.  
(Diyanet Vakfı Meali)

حَتّٰٓى

hattâ

nihayet

Until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ

manage_search search speaker_notes

اِذَا

iżâ

ne zaman ki

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

بَلَغَ

beleġa

ulaştı

he reached

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب ل غ

manage_search search speaker_notes

مَغْرِبَ

maġribe

battığı yere

(the) setting place

اسم

İsim

غ ر ب

manage_search search speaker_notes

الشَّمْسِ

şşemsi

güneşin

(of) the sun

اسم

İsim

ش م س

manage_search search speaker_notes

وَجَدَهَا

ve cedehâ

ve onu buldu

he found it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

و ج د

manage_search search speaker_notes

تَغْرُبُ

taġrubu

batarken

setting

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

غ ر ب

manage_search search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

عَيْنٍ

‘aynin

bir gözede

a spring

اسم

İsim

ع ي ن

manage_search search speaker_notes

حَمِئَةٍ

hamietin

kara balçıklı

(of) dark mud

صفة

Sıfat

ح م أ

manage_search search speaker_notes

وَوَجَدَ

ve vecede

ve buldu

and he found

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

و ج د

manage_search search speaker_notes

عِنْدَهَا

‘indehâ

onun yanında da

near it

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ع ن د

manage_search search speaker_notes

قَوْمًاۜ

kavmâ(en)

bir kavim

a community

اسم

İsim

ق و م

manage_search search speaker_notes

قُلْنَا

kulnâ

dedik ki

We said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ق و ل

manage_search search speaker_notes

يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

ذَا

żâ

O Dhul-qarnain

اسم

İsim

ذَا

manage_search search

الْقَرْنَيْنِ

l-karneyni

Zu'l-Karneyn

O Dhul-qarnain

اسم

İsim

ق ر ن

manage_search search speaker_notes

اِمَّٓا

immâ

ya

Either

حرف تفصيل

Tafsîl Edatı

إِمَّا

manage_search search

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

تُعَذِّبَ

tu’ażżibe

azâb edersin

you punish

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ع ذ ب

manage_search search speaker_notes

وَاِمَّٓا

ve immâ

veya

or

حرف عطف + حرف تفصيل

Bağlaç + Tafsîl Edatı

إِمَّا

manage_search search

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

تَتَّخِذَ

tetteḣiże

davranırsın

you take

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

ف۪يهِمْ

fîhim

kendilerine

[in] them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

حُسْنًا

husnâ(n)

güzel

(with) goodness

اسم

İsim

ح س ن

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.