18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Kehf Suresi (77. Ayet)

Yine yürüdüler. Nihayet bir köy halkına varıp onlardan yiyecek istediler. Ancak köy halkı onları misafir etmekten kaçındılar. Derken orada yıkılmak üzere bulunan bir duvarla karşılaştılar. (Hızır) hemen onu doğrulttu. Musa: Dileseydin, elbet buna karşı bir ücret alırdın, dedi.
(Diyanet Vakfı Meali)
   

فَانْطَلَقَا۠

fe-ntalekâ

yine yürüdüler

So they set out

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

İnfi'âl Bâbı

ط ل ق

manage_search search speaker_notes

حَتّٰٓى

hattâ

nihayet

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ

manage_search search speaker_notes

اِذَٓا

iżâ

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

اَتَيَٓا

eteyâ

vardıklarında

they came

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

اَهْلَ

ehle

halkına

(to the) people

اسم

İsim

أ ه ل

manage_search search speaker_notes

قَرْيَةٍۨ

karyetin(i)

bir kent

(of) a town

اسم

İsim

ق ر ي

manage_search search speaker_notes

اسْتَطْعَمَٓا

stat’amâ

yemek istediler

they asked for food

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ط ع م

manage_search search speaker_notes

اَهْلَهَا

ehlehâ

oranın halkından

(from) its people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل

manage_search search speaker_notes

فَاَبَوْا

fe-ebev

fakat kaçındılar

but they refused

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ب ي

manage_search search

اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

يُضَيِّفُوهُمَا

yudayyifûhumâ

onları konuklamaktan

offer them hospitality

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ض ي ف

manage_search search speaker_notes

فَوَجَدَا

fe-vecedâ

derken buldular

Then they found

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

و ج د

manage_search search speaker_notes

ف۪يهَا

fîhâ

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

جِدَارًا

cidâran

bir duvar

a wall

اسم

İsim

ج د ر

manage_search search speaker_notes

يُر۪يدُ

yurîdu

yüz tutan

(that) want(ed)

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر و د

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

يَنْقَضَّ

yenkadda

yıkılmağa

collapse

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İnfi'âl Bâbı

ق ض ض

manage_search search speaker_notes

فَاَقَامَهُۜ

fe-ekâmeh(u)

hemen onu doğrulttu

so he set it straight

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ق و م

manage_search search speaker_notes

قَالَ

kâle

(Musa) dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو

manage_search search

شِئْتَ

şi/te

isteseydin

you wished

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ش ي أ

manage_search search speaker_notes

لَتَّخَذْتَ

letteḣażte

alırdın

surely you (could) have taken

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِ

‘aleyhi

buna karşılık

for it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

اَجْرًا

ecrâ(n)

bir ücret

a payment

اسم

İsim

أ ج ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.