وَكَمْ
ve kem
ve nicesini
And how many
حرف عطف + حرف استفهام
Bağlaç + Soru Eki
كَمْ
manage_search
search
speaker_notes
|
اَهْلَكْنَا
ehleknâ
helak ettik
We have destroyed
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ه ل ك
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنْ
min
-den
of
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
قَرْيَةٍ
karyetin
kent(ler)-
a town
اسم
İsim
ق ر ي
manage_search
search
speaker_notes
|
بَطِرَتْ
batirat
şımarmış
which exulted
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
ب ط ر
manage_search
search
speaker_notes
|
مَع۪يشَتَهَاۚ
me’îşetehâ
refah içinde
(in) its means of livelihood
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ع ي ش
manage_search
search
speaker_notes
|
فَتِلْكَ
fetilke
İşte şunlar
And these
حرف عطف + اسم اشارة
Bağlaç + İşaret Zamiri
ذَٰلِكَ
manage_search
search
|
مَسَاكِنُهُمْ
mesâkinuhum
onların meskenleri
(are) their dwellings
اسم + ضمير
İsim + Zamir
س ك ن
manage_search
search
speaker_notes
|
لَمْ
lem
not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَمْ
manage_search
search
|
تُسْكَنْ
tusken
oralarda oturulmadı
have been inhabited
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
س ك ن
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنْ
min
after them
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
بَعْدِهِمْ
ba’dihim
onlardan sonra
after them
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ب ع د
manage_search
search
speaker_notes
|
اِلَّا
illâ
ancak
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
manage_search
search
|
قَل۪يلًاۜ
kalîlâ(en)
pek az
a little
اسم
İsim
ق ل ل
manage_search
search
speaker_notes
|
وَكُنَّا
ve kunnâ
ve biz olduk
And indeed, [We]
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|
نَحْنُ
nahnu
biz
we
ضمير
Zamir
نَحْنُ
manage_search
search
speaker_notes
|