وَلَوْلَٓا
ve levlâ
keşke olmasalardı
And if not
حرف عطف + حرف شرط
Bağlaç + Şart Edatı
لَوْلَا
manage_search
search
speaker_notes
|
اَنْ
en
[that]
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
manage_search
search
|
تُص۪يبَهُمْ
tusîbehum
başlarına geldiği zaman
struck them
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Müfred Müennes Gaibe
İf'âl Bâbı
ص و ب
manage_search
search
speaker_notes
|
مُص۪يبَةٌ
musîbetun
bir felaket
a disaster
اسم
İsim
ص و ب
manage_search
search
speaker_notes
|
بِمَا
bimâ
yüzünden
for what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مَا
manage_search
search
speaker_notes
|
قَدَّمَتْ
kaddemet
yaptıkları (günahları)
had sent forth
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
Tef'îl Bâbı
ق د م
manage_search
search
speaker_notes
|
اَيْد۪يهِمْ
eydîhim
kendi elleriyle
their hands
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ي د ي
manage_search
search
speaker_notes
|
فَيَقُولُوا
feyekûlû
diyecekler
and they would say
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
رَبَّنَا
rabbenâ
Rabbimiz
Our Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
manage_search
search
speaker_notes
|
لَوْلَٓا
levlâ
keşke
Why not
حرف تحضيض
Tahdîd Edatı
لَوْلَا
manage_search
search
speaker_notes
|
اَرْسَلْتَ
erselte
gönderseydin
You sent
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Muhatab
İf'âl Bâbı
ر س ل
manage_search
search
speaker_notes
|
اِلَيْنَا
ileynâ
bize
to us
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
manage_search
search
speaker_notes
|
رَسُولًا
rasûlen
bir elçi
a Messenger
اسم
İsim
ر س ل
manage_search
search
speaker_notes
|
فَنَتَّبِعَ
fe-nettebi’a
uysaydık
so we (could have) followed
حرف سببية + فعل
Fi'l-i Muzari
Sebep Eki + Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İfti'âl Bâbı
ت ب ع
manage_search
search
speaker_notes
|
اٰيَاتِكَ
âyâtike
ayetlerine
Your Verses
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ي ي
manage_search
search
speaker_notes
|
وَنَكُونَ
ve nekûne
ve olsaydık
and we (would) have been
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|