فَاَوْجَسَ
fe-evcese
içine düşürdü
Then he felt
حرف استئنافية + فعل
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
و ج س
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنْهُمْ
minhum
onlardan
from them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
خ۪يفَةًۜ
ḣîfetâ(en)
bir korku
a fear
اسم
İsim
خ و ف
manage_search
search
speaker_notes
|
قَالُوا
kâlû
dediler
They said
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
لَا
lâ
(Do) not
حرف نهي
Nehî Edatı
لَا
manage_search
search
speaker_notes
|
تَخَفْۜ
teḣaf
korkma
fear
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
خ و ف
manage_search
search
speaker_notes
|
وَبَشَّرُوهُ
ve beşşerûhu
ve ona müjdelediler
and they gave him glad tidings
حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ب ش ر
manage_search
search
speaker_notes
|
بِغُلَامٍ
bi-ġulâmin
bir oğlan çocuğu
of a son
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
غ ل م
manage_search
search
speaker_notes
|