26 Nisan 2024 - 17 Şevval 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâs Suresi 4. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Min şerri-lvesvâsi-lḣannâs(i)

Gizlice, sinsi sinsi vesveseler verenin şerrinden.

Kalplere, sinsice (küfür ve kötülük tohumları ve) şüphe duyguları eken ve bunu sürekli tekrar eden vesvesecilerin şerrinden (sakınırım ve Allah’ın ipine, Kur’an-ı Kerim’e sarılırım.)

Usanmaksızın defalarca kötü kuruntular fısıldayan şüpheye düşüren her sinsi kötülük fısıldayanların şerrinden

“O sinsice, çokça fısıldayanın, yalan yanlış telkinlerde bulunanın kötülüğe teşvik telkininde bulunanın şerrinden Allah'a sığınırım.”

O sinsi vesvesecinin şerrinden

'Sinsice, kalplere vesvese ve şüphe düşürüp duran' vesvesecinin şerrinden.

O sinsi şeytanın şerrinden...

Gizlenip ortaya çıkan, vesvese veren o şeytanın şerrinden…

4,5,6. “İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur.”[825]

[825] Allah’a sığınılacak şeyler hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 453-471.

1,2,3,4,5,6. Diyesin ki sen: «İnsan olsun, cin olsun, gönlü işkillendiren kaypakların şerrinden, insanların taptığına, insanların egemeni olana, insanların Tanrısına sığınırım ben»

Sincice fısıldayan vesvesecinin şerrinden

1-6. Di ki:" İnsanların kalblerine vesvese ilkâ iden vesvâs-ı şeytânın, cinlerin ve insânların şerrine karşu insânların rabbi, hükümdârı ve sâhibi olan rabbime sığınırım."

1,2,3,4,5,6. De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

1,2,3,4,5,6. De ki: “Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım.”

1-6. De ki: “Cinlerden olsun insanlardan olsun, insanların kalplerine vesvese sokan sinsi şeytanın şerrinden insanların rabbine, insanların mâlik ve hâkimine, insanların mâbuduna sığınırım!”

1, 2, 3, 4, 5, 6. De ki: İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah'ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım!

"Şerrinden sinsice fısıldayanların."

Bak 7:116-117.

O sinsi vesvesecinin şerrinden.

Şerrinden o sinsi vesvasın

Sinsice vesvese verenin (şeytanın) şerrinden,

Hannasın¹ vesvesesinin² şerrinden,

1- Çok sinsi, gizlenen, sinsi düşman. 2- Fısıltılı bir sesle düşünce aşılayarak yönlendirmek.

o sinsi şeytanın şerrinden,

“O çok sinsi vesvese verenin şerrinden!”

“Aldatıcı güçlerin (şeytanlar) verdiği vesveselerin şerrinden.”

o sinsi Şeytan’ın kötülüğünden,

1, 6. De ki: İnsanların Rabbine, insanların mâliki ve padişahına, insanların mâbuduna; insanların kalbine vesvese verip zikr-i İlâhi/den geri giden müvesvisin, perilerden olsun, insanlardan olsun şerlerinden sığınırım [⁴].

[3] Medine'de nâzil olmuştur. (6) âyettir.[4] Felâk Sûresinde bedene verecek zarardan, Nâs Sûresinde ruha verecek zarardan Tanrı'ya sığınmak vardır. S... Devamı..

“Sinsice kötülükler telkin edenin [hannâs] şerrinden”

“Sincice kalplere vesvese ve kuşku düşürüp duran vesvesecinin şerrinden.”

O sinsi şeytanın şerrinden ki,

Sinsi Vesveseci’nin şerrinden;

" sinsi şeytanların, "

Onun için ben kötü insanların kötülüklerinden, onların attığı iftiralardan, dedikodulardan, gıybetlerden, insanı şüpheye sokan vesveselerden, her şeyden üstün olan, her şeyi yöneten, yanlış yaptıklarında hesaba çekip cezalandıracak olan Rabbime sığınırım. Rabbime sığındığım zaman onların kötülükleri bana dokunamaz. Onlar sinsice, gizlice, tuzak kursalar, bana işlemez. Çünkü Rabbim bana ayetleriyle yol gösterir. Tuzaklarından nasıl kurtulacağımı öğretir. Benim elimde olmayan bir şekilde tuzak kurduklarında onların tuzaklarını başlarına geçirir. Ne yapacağını şaşırırlar. İftiraları, yalanları, tuzakları kendilerine dolanır. Sinsice büyü yaptıkları zaman yaptıkları büyüler ayaklarına dolanır. Yaptıkları gıybet onların cehennemi olur.

4,5,6. İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin [*] şerrinden (Allah’a sığınırım).”

[el-Vesvâs] ve [el-hannâs] kelimeleri şeytanın sürekli bu halde oluşunu ortaya koyan mübalağa yani abartı kalıbındadır.

4,5,6. “O, cinlerden ve insanlardan olan ve insanların gönüllerine vesvese veren, sinsi vesveseci (şeytanın) şerrinden.”¹

1 Vesvese: Fiskos gibi gizli ses anlamına gelir. Buna göre vesvese: nefsin veya şeytanın insanın gönlüne düşürdüğü hayırsız düşünce ve duygular vesvâs... Devamı..

fısıldayan sinsi ayartıcının şerrinden,

Sinsi vesvese kaynağının şerrinden. 7/200-201

Sinsi ve sinik vesvese kaynağının şerrinden;[⁵⁹⁴⁹]

[5949] Veya geçişli olarak: “sindirip geri bıraktıran vesvesecinin şerrinden” Hannâs, hunûstan geçişsiz olarak hem “kendisinden Allah’a sığınıldığında... Devamı..

1-6. (Ey Muhammed) De ki: Gerek cinlerden, gerek insanlardan olsun;
İnsanların kalbine vesvese veren,
O sinsi şeytanın şerrinden; insanların Rabbine,
İnsanların Melik'ine;
İnsanların ilâh'ına (Allah'a) sığınırım.

O sinsi vesvesecinin şerrinden de.

«O gizlice vesvese verenin şerrinden.»

O sinsi şeytanın şerrinden

O sinsi vesvesecinin şerrinden.

"Vesvese viren ve zikrullahdan kaçan şeytân şerrinden"

Sinsice kötülükler fısıldayanın şerrinden!

Sinsi vesvesecinin şerrinden.

4,5. İnsanların kalbine kötülük fısıldayan sinsi vesvesecinin şerrinden,

Kıvrılıp kıvrılıp saklanan, sinip sinip gizlenen vesvesenin/o sinsi, o aldatıcı şeytanın şerrinden,

vesvese şerrinden ya'nį vesvese eyleyici girü baķıcı ya'nį Tañrı adın işidüp

vesvās idici şeyṭān şerrinden, Tañrı yolından ḫalḳı girü yıġıcı.

Vəsvəsə verən, (Allahın adı çəkiləndə isə qorxusundan) qaçıb gizlənən Şeytanın şərindən-

From the evil of the sneaking whisperer,

From the mischief of the Whisperer(6309) (of Evil), who withdraws (after his whisper),-

6309 Evil insinuates itself in all sorts of insidious ways from within so as to sap man's will, which was given to man by Allah. This power of evil ma... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.