Kulûbun yevme-iżin vâcife(tun)
Yürekler, belinleyip korkar.
O gün yürekler (dehşet içinde) çarpıp titreyecektir.
Kalpler o gün titreyip yerinden oynayacak.
O gün, yürekler kaygıdan hoplar, akıllar yerinden oynar.
O gün yürekler titrer.
O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak.
(İnkârcı) kalbler, o gün ürperip hoplar yerinden;
İşte o gün, gönüller sıkıntı ve korku içindedirler.
8,9. Bazı yürekler o gün çarpar; gözleri korkudan aşağı kayar.
İşte o gün, yürekler çarpacaktır!
O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacak.
7,8,9. O saydı diğer bir sayd ta’kîb idecekdir ki o vakit kalbler havf ve haşyet içinde ve gözleri de eğilmiş oldığı halde dirilürler.
O gün kalbler titrer.
O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacaktır.
İşte o gün korkudan yürekler ağza gelir.
6, 7, 8, 9. Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.
O gün yürekler titrer.
Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar.
Yürekler o gün oynar kaygıdan
8-9. (Dünya hayatında iken hakkı inkâr edenlerin) o gün kalpler (i) titrer ve gözleri de, (korkudan, pişmanlıktan önlerine) eğilir.
İzin Günü kalpler endişe ile çarpar.
O gün kalbler (korku ile) titreyecek,
O gün zihinler donakalır.
O gün (dehşetten) kalbler şiddetle çarpıcıdır!
(İşte) o gün, bazı yürekler (korku ve dehşet içinde) çarpıp titreyecektir.
O gün kalpler şiddetli bir çarpıntı içinde.
O gün yürekler yerinden oynıyacak,
O gün kalbler hop hop atacak,
O gün yürekler dışarıya fırlayacakmış gibi çarpar [vâcife].
O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak.
İşte o gün, yürekler korkuyla titreyecek.
Kalbler o gün çarpıntılıdır.
8,9. O gün yürekler hoplayacak // gözler yuvasından fırlayacak,
O gün kalpler şiddetle çarpar.
Kalpler (korkudan) titreyecek.
8,9. İşte o gün (korkudan) yürekleri hoplayanların, bakışları yere saplanıp kalacaktır.
O Gün [insanların] kalpleri titreyerek çarpacak
İşte o gün kalpler göğüslerden fırlayacak gibi çarpacak. 19/37, 22/1-2, 42/45
işte o gün kalpler çarpılmış (gibi) titreyecek;
O gün kalpler korku ile titreyecek,
O gün çarpan kalpler vardır.
Kalpler o günde pek muztariptir.
O gün kalpler güp güp atacak
O gün bazı yürekler çarpar.
O günde kalbler şiddetle korkub titrer.
O gün, kimi yürekler yerinden oynayacak,
O gün çarpan kalpler vardır.
O gün kalpler titrer,
Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir.
U kunda qalblar qo‘rquvga tushuvchidir.
göñüller ol gün segriyicidür.
Yürekler ol günde ḳorḳuya düşe.
O gün ürəklər qorxub titrəyəcək,
On that day hearts beat painfully
Hearts that Day(5922) will be in agitation;
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |