Elem nec’ali-l-arda mihâdâ(n)
Yeryüzünü, hazır bir yaygı olarak yaymadık mı?
(Hele bir düşünün!) Sizin için Arz’ı (Dünya’yı) bir beşik gibi (döşeyip yaşamaya müsait) kılmadık mı?
Biz yeryüzünü sizin için döşek gibi bir dinlenme yeri yapmadık mı?
Biz yeryüzünü yaşamaya, yerleşmeye elverişli ovalar, iskâna uygun araziler haline, işlevli hale getirmedik mi?
Biz yeri bir döşek yapmadık mı?
Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı?
Biz, yapmadık mı arzı bir döşek,
Bunlar düşünmüyorlar mı? Biz, yeri (insan ve hayvanlara) bir beşik kıldık!
Yeryüzünü döşek
Biz yeryüzünü bir döşek yapmadık mı?
6,7. Arzı yatak ve dağları kazıklar gibi yaratmadık mı?
6,7. Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
6,7. Biz, yeryüzünü bir döşek, dağları da birer kazık yapmadık mı?
6-7. Biz, yeryüzünü bir döşek, dağları da (yeri dengede tutan) kazıklar yapmadık mı?
6, 7. Biz yeryüzünü bir döşek, dağları da birer kazık yapmadık mı?
Yapmadık mı yeryüzünü bir beşik,
Biz yeryüzünü bir beşik yapmadık mı?
Değilmi ki biz arzı bir döşek yaptık
6-7. Biz yeryüzünü bir beşik (sizin için yaşamaya elverişli bir yer), dağları da (arzın sarsılmasını engelleyen) birer kazık yapmadık mı?
Yeryüzünü bir döşek yapmadık mı?
6,7. Biz yeri bir beşik, dağları kazıklar yapmadık mı?
Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı?
6,7. (Biz,) yeri bir beşik, dağları da birer kazık yapmadık mı?(1)
6,7. (Ey insanlar!) Yeryüzünü yaşam için elverişli bir mekân yapmadık mı? Dağları da (arzı dengeleyen) birer destek yapmadık mı? *
Biz, yeryüzünü kalınacak bir yer yapmadık mı?
Biz yeryüzünü bir konak yapmadık mı?
Biz yeri yayılmış döşek ve konak,
Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı?
Biz, yeryüzünü her türlü nîmet ve imkânlarla donatılmış rahat, konforlu ve güvenli bir beşik kılmadık mı?
Yeryüzü’nü bir beşik kılmadık mı?
6,7. yeryüzünü beşik, // dağları kazık yaptığımızı?
Biz arzı insanların rahat yaşayacağı şekilde beşik olarak yaratmadık mı?
6,7. Biz yeri bir beşik, dağları da birer kazık yapmadık mı?
6,7. Biz, yeryüzünü bir döşek,¹ dağları da birer kazık² kılmadık mı?
YERYÜZÜNÜ [sizin için] bir dinlenme yeri yapmadık mı,
Biz yeryüzünü sizin için yaşam alanı yapmadık mı? 7/10, 14/32.34
YERYÜZÜNÜ (sizin için) tarifsiz bir beşik kılmadık mı?[⁵⁵¹⁶]
6,7. (Ey kâfirler Rabbinizin hangi nimetini yalan sayabilirsiniz) Biz yeryüzünü - sizin için- bir döşek ve dağlan da -onu tutan- birer kazık kılmadık mı?
Yeri bir beşik (gibi rahat) yapmadık mı?
Yeri bir döşek yapmadık mı?
Biz yeri bir döşek yapmadık mı?
Yapmadık mı biz, Arzı bir beşik,
6,7. Biz arzı nâsa beşik ve dağları ona kazık kılmadık mı?
Biz, yeryüzünü bir sergi,
.Yeri bir beşik kılmadık mı?
Biz yeryüzünü bir döşek yapmadık mı?
Biz bu yeryüzünü bir beşik yapmadık mı?
Biz Yerni beshik qilib to‘shab qo‘ymadikmi?!
6-7. iy ķılmaduķ mı yiri döşek daħı ŧaġları mıħlar?
Biz yirleri döşek eylemedük mi
Məgər Biz yeri döşək etmədikmi?!
Have We not made the earth an expanse,
Have We not made the earth as a wide(5890) expanse,
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |