18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâzi’ât Suresi 38. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve âśera-lhayâte-ddunyâ

Dünya yaşayışını üstün tutmuşsa,

(Bile bile ahiret yerine) Dünya hayatını tercih etmiş (ve sapıtmıştır);

ve dünya hayatını ahirete tercih etmişse,

Dünya hayatını âhirete tercih edene mekân vardır.

Dünya hayatını tercih ederse,

Ve dünya hayatını seçerse,

(Ahiret üzerine) dünya hayatını tercih etmişse,

Ve dünya hayatını (ahirete) tercih etmiş ise;

37,38,39. İşte, azıp dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.

37,38,39. İmdi azan, dünya dirliğini üstün tutan bir kimse için cehennem barınaktır!

Ve dünya hayatını (ahirete) tercih etmişse,

ve dünyâ hayâtını tercîh itmiş olanların

37,38,39. İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.

37,38,39. Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.

37-38. Azgınlık yapan ve dünya hayatını âhirete tercih eden kişi;

37, 38, 39. Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır.

Ve dünya hayatını yeğleyenlere gelince.

Ve dünya hayatını tercih etmişse,

Dünya hayatı tercih eylemiş ise

37-38-39. Kim (inkâr ve isyanda haddi aşar) azgınlık eder ve dünya hayatını (âhirete) tercih ederse, şüphesiz, onun barınağı, cehennemdir.

Yalnızca dünya hayatını tercih etmişse,

dünyâ hayâtını tercîh eylemişse,

Ve dünya hayatını tercih ettiyse,

[46/20; 76/27]

37,38,39. Artık kim azgınlık etmiş ve dünya hayâtını (âhirete) tercîh etmişse, artık şübhesiz (o kimse için) varılacak olan yer, ancak Cehennemdir!

37,38,39. Artık kim azgınlık etmiş (şirk, inkâr ve zulmetmede direnmişse) ve dünya hayatını (ahirete) tercih etmişse, (sadece dünya hayatına yönelik işler yapmış ve ahiret hayatını inkâr edip ona yönelik bir şey yapmamışsa) kuşkusuz onun varacağı yer cehennemdir.

O dünya hayatını tercih etmiş.

dünya yaşayışını üstün görmüşse,

37, 39. Taşkınlık edip dünya diriliğini âhirete tercih eyleyen kimsenin şüphesiz yurdu Cehennem olacak.

Dünya hayatını tercih etmişse,

Ve dünya hayatını tercih ederse.

Ve dünya hayatının basit ve gelip geçici zevklerini sonsuz âhiret nîmetlerine tercih etmişse;

Dünya Hayatı’nı tercih ettiyse,

37,38. Azıp // dünyaya sımsıkı sarılan mı var?

Kendini dünya hayatına satmışsa,

37,38,39. Kim azgınlık yapmış ve dünya hayatını tercih etmişse cehennem (onların) barınağıdır.

37,38,39. Artık kim azıtır ve dünya hayatını seçerse, şüphesiz (onun) varacağı yer, cehennemdir.

ve bu dünya hayatını [ruh temizliğine] tercih eden[in]

Ve dünya hayatını tercih etmişse. 2/200, 17/18

ve dünya hayatını tercih edenler var ya:

37,38,39. Artık kim haddini aşmış, (şirk ve küfürde direnmişse) dünya hayatını (ahirete) tercih etmiş ise, kuşkusuz onun varacağı yer cehennemdir.

Ve dünya hayatını (ahirete) tercih etmiş ise,

Ve dünya hayatını tercih eylemiş ise.

Âhireti unutup dünya zevkini tercih ettiyse,

Ve şu yakın hayatı yeğlemişse,

Ve hayât-ı dünyâyı âhirete tercîh iyledi.

ve dünya yaşayışını tercih ederse,

Dünya hayatını tercih ettiyse.

Ve dünya hayatını tercih etmişse,

Ve iğreti hayatı yeğlemiş olan için,

O‘‎tkinchi dunyo hayotini oxiratdan ustun qo‘‎ygan bo‘‎lsa,

daħı üyürdi yaķın dirliġi.

daḫı iḫtiyār eyleye āḫiret üstine dünyā dirligi[ni],

Dünyanı (axirətdən) üstün tutmuşsa,

And chose the life of the world,

And had preferred(5944) the life of this world,

5944 The abiding Punishment will be for those who had willfully and persistently rebelled against Allah, "transgressing all bounds", and had given the... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.