Mâ aġnâ ‘anhu mâluhu vemâ keseb(e)
Malı da bir fayda vermedi ona, kazandığı da.
Malı ve kazandıkları da kendisine hiçbir yarar sağlayamadı (ve zararları savamadı).
Ona ne malı, ne de kazancı bir yarar sağlamadı. Allah'ın bu dünyada ve ahirette vereceği azabından kurtaramadı. Mal, mülk, çevre ve imkanlarının hiçbir faydası olmadı.
Malları, paraları, kazandıkları itibarları, ele geçirdikleri makamlar, Muhammed'e harp ilanı, yaptıkları gayr-i meşru icraatlar, sahip oldukları çocuklar, topladıkları avaneler onlara fayda sağlamadı.
Malı ve kazandığı ona bir yarar sağlamadı.
Malı ve kazandıkları kendisine bir yarar sağlamadı.
Ne malı fayda verdi ona, ne kazandığı...
Ne malı ona fayda verdi ne de kazandıkları.
Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi.
Ne malı yaradı, ne de kazancı
Serveti de kazandığı (parası) da ona bir fayda sağlamayacak!
Emvâli ve kesb iylediği servet hiç bir işe yaramayacakdır.
Malı ve kazandığı kendisine fayda vermedi.
Ona ne malı fayda verdi, ne de kazandığı.
Ona ne malı fayda verdi ne de kazandığı başka şeyler.
1, 2, 3, 4, 5. Ebu Leheb'in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde karısı da (ateşe girecek).
Ne parası, ne de bir kazancı ona yaramadı.
Ne malı ne de kazandığı onu kurtaramadı.
Ne malı fâide verdi ona ne kazandığı
Malı ve kazandıkları da kendisine hiçbir fayda sağlamadı.
Ne malı ve ne de kazandıkları ona bir yarar sağlamadı.
Ona ne malı, ne kazandığı fâide vermedi.
Malının ve kazandıklarının kendisine bir yararı olmadı.
Ona, ne malı fayda verdi ne de kazandığı!
Ne malı ne de kazandığı ona (hiçbir) fayda vermedi (bunlar onu ölüp helâk olmaktan kurtaramadı). *
Malı ve kazandıkları ona hiçbir fayda sağlamadı.
Onu ne malı ne de kazancı kurtaramıyacak.
Ne malı, ne kazandığı ona yaramayacak.
Onun malı/serveti ve kazancı kendisine fayda vermedi.
Malı da kazandıkları da kendisine bir yarar sağlamadı.
Ne o güvendiği malı ve serveti kurtarabildi onu o korkunç âkıbetten, ne dediğer kazandıkları.
Ona, malı ve kazandığı şeyler yaramadı.
Ne malı işine yarayacak ne de kazandıkları.
Zannediyor ki; ayetlerimize engel olabilecek! Mallarını kurtarabilecek! Kazançlarına sahip çıkabilecek! Hâlbuki ona kazandıklarını biz verdik! Kazandıklarında yoksullar, yetimler, yolda kalmışlar için haklar belirledik! Biz ona malları verirken bize engel olamıyorsa, ona verdiklerimizi bolca veriyorsak, ondan alırken de bize engel olamaz! Elindekileri almaya kalktığımızda hiçbir şey yapamaz! Verdiğimiz zenginlikleri ondan alırız! Elindeki gücü kuruturuz! Böylece ortalıkta fakir, yoksul kalır! Bir dilim ekmeğe muhtaç olur! O, kazandığı mevkiler, makamlar, mallar ve evlatlarla elinin güçlü olduğunu zannediyor. Hayır! Öyle değil! Onun elini güçlendiren biziz! Elini kurutacak da biziz! Ona elini güçlendiren zenginliği nasıl verdiysek, öylece alırız! Böylece elleri kupkuru kalır! Artık ona sahip çıkacak da bulunmaz!
Malı da kazancı da ona yarar sağlamadı.
2,3. Ona (dünyada) malı¹ da kazancı² da bir yarar sağlamadığı gibi o, (âhirette de) gâyet alevli bir ateşe girecek.
Ne faydası olacak servetinin ve kazancının?
Zira ona, ne malı ne de kazandığı serveti fayda sağladı. 18/32.44, 68/17...33
Ne malı ne kazandığı (çocukları) ona yarar sağlayabildi! (Onu helâk olmaktan kurtaramadı)
Onun malı ve kazandıkları onu kurtaramadı.
Ona ne malı bir zenginlik verdi ve ne de kazandığı şey.
Ona ne malı, ne de yaptığı işler fayda verdi!
Ne malı, ne de kazandığı onu (Allah'ın kahrından) kurtaramadı.
Onun malı ve kesb itdiği ticâreti ondan bu ticâreti def'a müfîd olmaz.
Ne malı işine yaradı ne de kazancı!
Ona, malı ve kazandıkları fayda vermedi.
Ne malı bir fayda verdi ona, ne kazandıkları.
Ne malı kurtardı onu ne de kazandığı.
Mol-mulki va kasb qilgan narsalari foyda bermadi.
aśśı eylemedi aña malı daħı ol kim kesb eyledi.
Daḫı aṣṣı idüp ‘aẕābı ḳaytarmadı özinden mālı, ne daḫı ḳazanduġı nesneler.
(Qiyamət günü) ona nə mal-dövləti fayda verəcək, nə də qazandığı (və ya: oğul-uşağı).
His wealth and gains will not exempt him.
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |