Feyevme-iżin veka’ati-lvâki’a(tu)
İşte o gün ansızın kopacak kıyamet kopar.
İşte o gün, vâkıa (bir gerçek olan kıyamet olayı) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş) olacaktır.
İşte o zaman olan olmuş, kıyamet kopmuştur.
İşte o gün olacak olur.
İşte o gün vakıa (kıyamet) gerçekleşmiş olur.
İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vukubulmuştur.
İşte o gün, kıyamet kopmuştur.
İşte gerçekleşecek kıyamet, o gün olacak.
İşte o gün olması gereken olacaktır.
İşte o gün olan olur
İşte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
13,14,15. İlk def’a sûr nefh olundığı ve arz ve dağlar havaya savruldığı ve biri birine çarparak ezildiği gün kıyâmet güni olacakdır.
13,14,15. Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.
13,14,15. Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
İşte o gün olacak olur.
13, 14, 15. Artık Sûr'a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.
İşte o gün olacak olur.
İşte o gün o vâkıa vukua gelmiştir
İşte o gün (muhakkak) gerçekleşecek (diye tarafımızdan vaat) ol (un) an, (kıyametin kopması) gerçekleşir.
İşte o zaman olan olmuş (kıyamet kopmuş) dur.
13,14,15. Artık Sûr'a bir üfleyişle üflendiği, yer ve dağlar kaldırılıp bir darbe ile birbirine çarpıl(arak darmadağın edil)dikleri zaman, işte o gün olacak olan olmuş (kıyâmet kopmuş)tur!
13,14, 15. Artık Sûr’a bir tek üfürülüşle üfürüldüğü, yerküre (üzerindeki) dağlarla birlikte (yörüngesinden çıkıp başka bir gök cisminin yörüngesine) taşındığı ve ardından (korkunç bir hızla) tek bir çarpma ile (diğer bir gök cismiyle) çarpılarak (yerküre ve üzerindeki dağlar) darmadağın olduğu zaman, İşte o gün vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık gerçekleşmiş (olacak)tır.*
O gün, bu olacak olanlar meydana gelir.
işte o gün olan olacaktır.
İşte o gün olacak olan olur.
İşte o gün, bir gerçek olan kıyamet artık gerçekleşmiş olur.
İşte o Gün, gerçeğin ta kendisi olan o kaçınılmaz Olay gerçekleşmiş olacak.
O gün "Vâkıa" vâki’ oldu (Olacak oldu).
işte o zaman olan olur.
işte o gün olacak olmuş, büyük kıyamet koparak dünyanın sonu gelmiştir.
13,14,15. Sûr’a tek bir kez üflendiği, yer ve dağlar taşınarak birbirine tek çarpışla çarpıştırıldığı zaman, işte o gün o olay gerçekleşmiş (olacak)tır.
İşte o gün, artık kıyamet kopmuştur.
İşte o gün beklenen o büyük olay gerçekleşmiş olur. 69/1, 70/9
İşte o zaman, olması beklenen o (büyük olay) olup bitmiş olacak.
İşte o zaman olan olur. (Kıyamet kopar)
İşte o gün olan olmuştur.
İşte o günde Kıyamet vukûa gelmiş olur.
İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!
İşte o gün, olan olmuştur.
Ve o gün kıyâmet kopar.
Asıl olacaklar o gün olur.
O gün olacak olur.
İşte o gün olan olmuştur.
İşte o gün, olması gereken olmuştur.
Ana o‘sha kunda voqea sodir bo‘lib qiyomat qoim bo‘ladi.
pes ol gün oldı olıcı.
Ol günde ḳıyāmet ḳopar.
Məhz o gün (vaqe olacağına heç bir şübhə olmayan) qiyamət qopacaqdır!
Then, on that day will the Event befall.
On that Day shall the (Great) Event come to pass.
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |