8 Haziran 2026 - 21 Zi'l-Hicce 1447 - Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 15. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Feyevme-iżin veka’ati-lvâki’a(tu)

İşte o gün ansızın kopacak kıyamet kopar.

İşte o gün, vâkıa (bir gerçek olan kıyamet olayı) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş) olacaktır.

İşte o zaman olan olmuş, kıyamet kopmuştur.

İşte o gün olacak olur.

İşte o gün vakıa (kıyamet) gerçekleşmiş olur.

İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vukubulmuştur.

İşte o gün, kıyamet kopmuştur.

İşte gerçekleşecek kıyamet, o gün olacak.

İşte o gün olması gereken olacaktır.

İşte o gün olan olur

İşte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.

13,14,15. İlk def’a sûr nefh olundığı ve arz ve dağlar havaya savruldığı ve biri birine çarparak ezildiği gün kıyâmet güni olacakdır.

13,14,15. Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.

13,14,15. Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.

İşte o gün olacak olur.

13, 14, 15. Artık Sûr'a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).

İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.

İşte o gün olacak olur.

İşte o gün o vâkıa vukua gelmiştir

İşte o gün (muhakkak) gerçekleşecek (diye tarafımızdan vaat) ol (un) an, (kıyametin kopması) gerçekleşir.

İzin Günü¹ gerçekleşecek olan gerçekleşir.

1- Kıyamet Günü, hesap görme günü.

İşte o zaman olan olmuş (kıyamet kopmuş) dur.

İşte o gün olacak olan olur.

[56/1-7]

13,14,15. Artık Sûr'a bir üfleyişle üflendiği, yer ve dağlar kaldırılıp bir darbe ile birbirine çarpıl(arak darmadağın edil)dikleri zaman, işte o gün olacak olan olmuş (kıyâmet kopmuş)tur!

13,14, 15. Artık Sûr’a bir tek üfürülüşle üfürüldüğü, yerküre (üzerindeki) dağlarla birlikte (yörüngesinden çıkıp başka bir gök cisminin yörüngesine) taşındığı ve ardından (korkunç bir hızla) tek bir çarpma ile (diğer bir gök cismiyle) çarpılarak (yerküre ve üzerindeki dağlar) darmadağın olduğu zaman, İşte o gün vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık gerçekleşmiş (olacak)tır.*

(*) Sûr “üflenerek çalınan ve ses çıkaran boru” anlamında bilinmekteydi. Kur’an bunu alıp son saati anlatan bir metafor (mecaz bir anlatım) olarak ku... Devamı..

O gün, bu olacak olanlar meydana gelir.

işte o gün olan olacaktır.

İşte o gün olacak olur [³].

[3] Kıyamet kopar.

İşte o gün olacak olan olur.

İşte o gün, bir gerçek olan kıyamet artık gerçekleşmiş olur.

İşte o Gün, gerçeğin ta kendisi olan o kaçınılmaz Olay gerçekleşmiş olacak.

O gün "Vâkıa" vâki’ oldu (Olacak oldu).

işte o zaman olan olur.

işte o gün olacak olmuş, büyük kıyamet koparak dünyanın sonu gelmiştir.

13,14,15. Sûr’a tek bir kez üflendiği, yer ve dağlar taşınarak birbirine tek çarpışla çarpıştırıldığı zaman, işte o gün o olay gerçekleşmiş (olacak)tır.

İşte o gün, artık kıyamet kopmuştur.

İşte böyle, olup bitmesi gereken ⁸ o Gün olup bitecek;

8 Yani, bildiğimiz üzere dünyanın sonu; ki arkasından yeniden dirilme ve Nihaî Yargılama gelecektir.

İşte o gün beklenen o büyük olay gerçekleşmiş olur. 69/1, 70/9

İşte o zaman, olması beklenen o (büyük olay) olup bitmiş olacak.

İşte o zaman olan olur. (Kıyamet kopar)

İşte o gün olan olmuştur.

İşte o günde Kıyamet vukûa gelmiş olur.

İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!

İşte o gün, olan olmuştur.

Ve o gün kıyâmet kopar.

Asıl olacaklar o gün olur.

O gün olacak olur.

İşte o gün olan olmuştur.

İşte o gün, olması gereken olmuştur.

Ana o‘‎sha kunda voqea sodir bo‘‎lib qiyomat qoim bo‘‎ladi.

pes ol gün oldı olıcı.

Ol günde ḳıyāmet ḳopar.

Məhz o gün (vaqe olacağına heç bir şübhə olmayan) qiyamət qopacaqdır!

Then, on that day will the Event befall.

On that Day shall the (Great) Event come to pass.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.