Nârun hâmiye(tun)
O, pek kızgın bir ateştir.
O (lav halindeki) kızgın ve dehşetli ateş (zindanıdır).
Kızgın, dağlayan dehşetli bir ateş…
Kızgın ateştir, Cehennem'dir.
Kızgın bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir...
O, çok alevli, çok sıcak bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir!
O, yakıp kavuran bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir.
Yakıp kavuran bir ateş!
10, 11. Nedir o (Hâviye) bilir misin? Kızgın ateş!
O, kızgın bir ateştir!
O, kızgın bir ateştir.
Kızışmış bir ateş
O (dünya ateşi ile kıyaslanamayacak derecede, çok) kızgın bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir.
(O), haraareti çetin bir ateşdir.
O, kızgın bir ateştir.
(O,) pek kızışmış bir ateştir!
O, (lav hâlinde) kızgın bir ateştir. *
Kızgın, dağlayan bir ateş çukuru,
O kızgın bir ateştir.
O, kızgın ateştir.
O, kızgın bir ateştir.
O, zâlimleri bekleyen kızgın bir ateştir!
Çok yakıcı bir ateştir.
Kızgın kor yatağı.
O kızgın bir ateştir. Hiçbir varlık orada duramaz. Ama biz onları o kızgın ateşte ummadıkları şekilde cezalandırırız. Orada defalarca ölmek isterler ama ölüp yok olamazlar.
(O), kızgın bir ateş(tir)!
O, (cehennem çukurundaki) çok şiddetli bir ateştir.¹
Dağlayan bir ateş! ³
O, yakıp kavuran bir ateştir. 35/37, 43/74…78, 66/6
O, tarifsiz yakan bir özge ateştir.[⁵⁸⁶⁹]
10,11. O derin uçurum nedir, sen bilir misin? O çok kızgın bir ateştir!
O, kızgın bir ateştir.
(O) Çok kızgın bir ateştir.
Haviye bir ateştir: kızgın mı kızgın!
Kızgın bir ateştir!
Gâyet kızgın ve yakıcı ateşdir.
O, kızgın bir ateştir.
O, kızgın bir ateştir.
O kızgın ateştir.
Kızışmış bir ateştir o!
U do‘zaxdagi qattiq qizigan olovdir.
oddur gey issi.
Ol ḳızmış oddur.
O çox qızmar bir atəşdir!
Raging fire.
(It is) a Fire Blazing fiercely!
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |