30 Nisan 2026 - 12 Zi'l-Ka'de 1447 - Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Nisâ Suresi (157. Ayet)

Ve «Allah elçisi Meryem oğlu İsa'yı öldürdük» demeleri yüzünden (onları lânetledik). Halbuki onu ne öldürdüler, ne de astılar; fakat (öldürdükleri) onlara İsa gibi gösterildi. Onun hakkında ihtilâfa düşenler bundan dolayı tam bir kararsızlık içindedirler; bu hususta zanna uymak dışında hiçbir (sağlam) bilgileri yoktur ve kesin olarak onu öldürmediler.  
(Diyanet Vakfı Meali)

وَقَوْلِهِمْ

ve kavlihim

ve demelerinden (ötürü)

And for their saying

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ق و ل

manage_search search speaker_notes

اِنَّا

innâ

elbette

Indeed, we

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

قَتَلْنَا

katelnâ

biz öldürdük

killed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

الْمَس۪يحَ

l-mesîha

Mesih'i

the Messiah

اسم علم

Özel İsim

الْمَس۪يح

manage_search search

ع۪يسَى

‘îsâ

Îsa

Isa

اسم علم

Özel İsim

عِيسَى

manage_search search speaker_notes

ابْنَ

-bne

oğlu

son

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

مَرْيَمَ

meryeme

Meryem

(of) Maryam

اسم علم

Özel İsim

مَرْيَم

manage_search search speaker_notes

رَسُولَ

rasûla

elçisi

(the) Messenger

اسم

İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِۚ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَمَا

ve mâ

oysa

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

قَتَلُوهُ

katelûhu

onu öldürmediler

they killed him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

صَلَبُوهُ

salebûhu

asmadılar

they crucified him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ص ل ب

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat

but

حرف زائد + حرف استدراك

Zâid Harf + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

manage_search search

شُبِّهَ

şubbihe

benzer gösterildi

it was made to appear (so)

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ش ب ه

manage_search search speaker_notes

لَهُمْۜ

lehum

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

manage_search search

وَاِنَّ

ve inne

ve şüphesiz

And indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

اخْتَلَفُوا

ḣtelefû

ayrılığa düşenler

differ

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

خ ل ف

manage_search search speaker_notes

ف۪يهِ

fîhi

onun hakkında

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

لَف۪ي

lefî

içindedirler

(are) surely in

لام التوكيد + حرف جر

Lâm-ı Te'kid + Harf-i Cer

فِي

manage_search search

شَكٍّ

şekkin

tam bir kuşku

doubt

اسم

İsim

ش ك ك

manage_search search speaker_notes

مِنْهُۜ

minh(u)

ondan yana

about it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

مَا

yoktur

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

onların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

manage_search search

بِه۪

bihi

o hususta

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

manage_search search

مِنْ

min

hiç

[of]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

عِلْمٍ

‘ilmin

bilgileri

(any) knowledge

اسم

İsim

ع ل م

manage_search search speaker_notes

اِلَّا

illâ

sadece

except

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا

manage_search search

اتِّبَاعَ

ttibâ’a

uyuyorlar

(the) following

اسم

İsim

ت ب ع

manage_search search speaker_notes

الظَّنِّۚ

zzanni

zanna

(of) assumption

اسم

İsim

ظ ن ن

manage_search search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

قَتَلُوهُ

katelûhu

onu öldürmediler

they killed him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

يَق۪ينًاۙ

yakînâ(n)

yakinen

certainly

اسم

İsim

ي ق ن

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.