Fî ‘amedin mumeddede(tin)
Upuzun uzatılmış direklerle.
(Kendileri de bu karanlık ateş zindanlarında) Dikilip-yükseltilmiş (çözülüp kurtulması imkânsız) sütunlarda uzatılıp (bağlanacaklar)dır.
Uzatılmış ateşten sütunlara bağlanmış vaziyette…
(Kendileri de) uzatılmış sütunlarda (bağlı kalacaklardır).
(Kendileri de) Dikilip-yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).
Uzatılmış direklere bağlı oldukları halde...
8, 9. Uzun direkler arasında, onların üzerine kapanacaktır.
4,5,6,7,8,9. Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. Hutame'nin ne olduğunu bilir misin? Allah'ın, tutuşturulmuş, kalplerin cıdarına işleyen ateşidir. Onlar, bu ateşin içinde uzatılmış sütunlara bağlanmış haldeyken o ateş, üzerlerine kapatılmıştır.
8,9. Uzun direklere bağlı olarak, onların üzerine ateş kapanacaktır!
Uzatılmış direklere bağlanmış oldukları halde,
6-9. Hutame Allâh’ın yakdığı bir âteşdir ki (kâfirin) kalbini ve kendilerini, sütunlar üzerinde bir kubbe gibi her tarafdan ihâta idecekdir.
8,9. Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır.
8,9. Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.
7-9. Uzatılmış direklere bağlı olarak içine hapsedildikleri, yükselip yürekleri saran ateş!
8, 9. Onlar (bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar ve o vaziyette o (ateş) üzerlerine kapatılmıştır.
Yükselen direkler arasında.
8,9. Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır.
Uzatılmış sütunlarda
(Onlar) uzatılmış sütunlara (bağlanmış olarak azap görürler).
Uzatılmış sütunlar arasında.
(kendileri) uzatılmış sütun (larda bağlı olarak).
Uzatılmış direkler arasında.
8,9. Şübhesiz ki o (ateşin kapıları), onların üzerine, uzatılmış direklerle kapatılmıştır!
8,9. Kuşkusuz onlar, dikilip yükseltilmiş sütunlarda (bağlı) oldukları hâlde, ateş onların üzerine kapatılacaktır.
Uzatılmış direkler (çıkamayacakları kafesler) içinde.
uzun direklere dayanmaktadır.
8, 9. Onlar uzanmış gitmiş direklere bağlı oldukları halde ateş onları her taraftan kaplar.
Uzayıp giden sütunlar arasında (kalacaklar).
Uzatılmış (sapasağlam) sütunlar arasında.
Ve sonsuza dek azap içinde kalacaklar; yüksek sütunlar arasında, çelik prangalarla bağlanmış bir hâlde!
Uzatılmış (uzun uzun) sütunlar içinde!
upuzun sütunlar arasında kalakalacaklar.
Onlar özledikleri hayata kavuşamazlar. Çaresizliklerine köle olurlar. Onların tüm özlemleri, dünyaya olan sevgileri, kaybetme korkuları sağlam direkler, büyük sütunlar olmuştur. Onlar sütunlara bağlanmışlardır. Bağlandıkları sütunlardan kurtulamazlar.
8,9. Şüphesiz ki o (ateş), uzatılmış sütunlarda onların üzerine kapatılıp kilitlenmiş (olacak)tır.
Uzayıp giden parmaklıklar arasına atılmış bir halde. 5/37, 26/91...103, 32/20
uzayıp giden parmaklıklar arasında (kendi zindanlarına mahkûm olacaklardır).
8,9. (Muhakkak ki o fâsıklar) Dikilmiş sütunlara bağlanacak ve o ateşin kapılan da üzerlerine kapanacaktır.
(Hem de) uzatılmış direkler arasında.
Uzatılmış sütunlarda (bağlı bulunacaklardır).
8, 9. Bu ateş mahzeninin kapıları üzerlerine kapatılacaktır. Kendileri de uzun sütunlara bağlı bırakılacaklardır.
(Kendileri,) Uzatılmış direkler arasında (bağlı) olarak (kalacaklardır).
Uzun direklere bağlanırlar.
Uzun direkler arasındaki ateştir.
Uzatılmış sütunlar arasında ..
Uzun sütunlara bağlanmışlardır.
Uzatılmış sütunlar arasında...
O‘zlari uzun ustunlarda bog‘langan bo‘ladilar.
8-9. bayıķ ol anlaruñ üzere ķapusı baġlanmışdur direkler içinde ŧartılmış ya'nį uzun direkler-ile ķapusı mıħlanmış.
Oddan direklerde zincīrler‐ile baġlanmışdur.
Onlar (Cəhənnəmdə) hündür sütunlara bağlanmış olacaqlar!
In outstretched columns.
In columns outstretched.(6269)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |