Velleżî yumîtunî śümme yuhyîn(i)
Ve öyle bir mabuttur ki beni öldürür, sonra da diriltir.
“Beni öldürecek, sonra diriltecek olan da O’dur;”
ve beni öldürecek olan ve sonra tekrar diriltecek olan hep O'dur.
“Ecelim gelince benim ölümümü gerçekleştiren, sonra beni tekrar diriltecek olandır.”
Beni öldürecek, sonra diriltecek olan O'dur.
'Beni öldürecek, sonra diriltecek olan da O'dur,'
O'dur ki, beni öldürecek ve sonra beni diriltecek.
O’dur beni öldürecek sonra diriltecek olan.
75,76,77,78,80,81,82,83. İbrâhim şöyle demişti: “Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum, ancak âlemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Âhiret gününde, yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana ilim ve egemenlik ver ve beni iyiler arasına kat!”
O Beni öldürür, sonra diriltir!
“Ve beni öldürecek, sonra (da) beni diriltecek olan, yine O’dur.”
75-82. İbrâhîm "Biliyor mısınız ki sizin sizin tapdıklarınız ve âbâ ve ecdâdınızın tapmış oldukları putlar benim düşmanlarımdır kâinâtın sâhibi yalnız bir Allâh vardır. O Allâh beni yaratdı hidâyete sevk itdi, benim rızkımı ve içeceğimi virdi, hasta oldığım vakit bana şifâ virir, beni öldürecek ve tekrâr diriltecekdir ve ümîd iderim ki dîn gününde günâhlarımı ’afv idecekdir." didi.
75,76,77,78,79,80,81,82,83. İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
“O, benim canımı alacak ve sonra diriltecek olandır.”
Canımı alacak olan, sonra beni yeniden diriltecek olandır.
Benim canımı alacak, sonra beni diriltecek O'dur.
"Beni öldüren ve sonra dirilten O'dur."
"O ki, benim canımı alacak, sonra diriltecektir. "
Ve o ki beni öldürür, sonra beni yine diriltir
Beni öldürecek ve sonra diriltecek olan da O’dur.
“Beni öldürecek ve tekrar diriltecek olan O'dur.”
«Beni öldürecek, sonra beni diriltecek olan Odur».
O, beni öldürecek, sonra da diriltecek olandır;
“O ki, beni vefât ettirecek; sonra beni diriltecek.”
Ve O’dur ki benim ölümümü gerçekleştirecek, sonra da (ahirette) diriltecek.
Beni öldürüp, sonra tekrar hayat verecek olan.”
Beni öldürecek, sonra da diriltecek olan Odur.
Beni öldürecek, sonra diriltecek O/dur.
“Beni öldürecek sonra tekrar diriltecek olan O’dur.”
“Beni öldürecek, sonra diriltecek olan da O'dur.”
“Beni öldürecek olan da O’dur, diriltecek olan da O!”
Beni öldürür; sonra diriltir.
80,81. Hastalanınca beni iyileştiren de odur. // Beni öldürecek olan da, tekrar diriltecek olan da odur.
"Beni öldürecek sonra diriltecek odur."
Beni öldürüp sonra diriltecek olandır.
“Beni (dünyada) öldürecek, (âhirette) diriltecek olan da O (Allah)’tır.”
ve beni öldürecek olan ve sonra yeniden diriltecek olan (hep) O’dur.
Ve O’dur beni öldürecek olan, sonra yeniden beni diriltecek olan. 10/31
Beni öldürecek, sonra tekrar diriltecek olan da O’dur.
Beni (ecelim geldiğinde) öldürecek olan O'dur; sonra diriltecek olan da O!..
odur öldürecek ve sonra diriltecek olan,
«Ve O'dur ki, beni öldürür. Sonra da beni diritir.»
O'dur beni öldürecek ve sonra da diriltecek olan.
Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur.
"Beni öldürüb sonra ihyâ ider."
Beni öldürecek, sonra tekrar hayat verecektir.
Beni öldürecek olan, sonra yeniden beni diriltecek olan O'dur.
“Beni öldüren ve sonra dirilten Odur.
"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur."
U mening jonimni oladi, so‘ngra qiyomat kuni qayta tiriltiradi.
daħı ol kim öldürür beni andan dirilde beni.”
Daḫı ol kim beni öldürür, andan ṣoñra dirildür.
Məni öldürəcək, sonra (yenidən) dirildəcək Odur.
And Who causeth me to die, the giveth me life (again),
"Who will cause me to die, and then to life (again);
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |