18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâzi’ât Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Tetbe’uhâ-rrâdife(tu)

Ardından bir sarsıntı daha gelir çatar.

Arkasından onu diğer (dehşetli) bir sarsıntı (daha) izleyecektir.

Ardından bir sarsıntı daha gelir.

Onu şiddetli bir gürleme halinde, ikinci büyük sarsıntı takip eder.

Onu bir başka sarsıntı izler.

Arkasından onu diğer bir sarsıntı izleyecek.

Onu ikinci üfürüş takib edecek.

Peşinde ikinci bir emrin geldiği zaman…

6,7. O gün, deprem sarsar, onu ikinci bir sarsıntı izler.[715]

[715] Kıyametin şiddeti hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XX, 313-317.

Art arda deprentiler, durmadan gelecektir!

Arkasından onu daha büyük bir sarsıntı izleyecek (ikinci kıyamet kopacak ve insanların dirilişi gerçekleşecek).

7,8,9. O saydı diğer bir sayd ta’kîb idecekdir ki o vakit kalbler havf ve haşyet içinde ve gözleri de eğilmiş oldığı halde dirilürler.

Peşinden bir diğeri gelir.

6,7. Büyük bir sarsıntının olacağı o günde o sarsıntıyı, peşinden gelen başka bir sarsıntı izleyecektir.

Onu ikinci sarsıntı izler!

6, 7, 8, 9. Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.

Ardından bir diğeri izler.

Onu ikinci bir sarsıntı izler.

Onu velyeder o râdife

Ve bunu (yine emrimiz üzere İsrâfîl’in Sûr’a ikinci kez üflemesi ile yeniden diriltilişin meydana geleceği) ikinci bir sarsıntı izleyecek.

Arkasından gelen onu izleyecek.

onun ensesine binecek olan da ardından gelecek.

Ardından onu bir diğeri izler.

Onu, arkadan gelen (ikinci üfürülüş) ta'kib edecek!

Ardından onu (diğer bütün gök cisimlerini de kapsayacak daha büyük) bir sarsıntı izleyecek. (*)

(*) Burada yerkürenin ardından hemen diğer semavi cisimlerde de aynen şiddetli sarsıntıların meydana geleceğine, gök cisimlerini yörüngelerinde tutan ... Devamı..

O sarsıntıyı benzer sarsıntılar takip eder.

Ardından bir sarsıntı daha olacak.

Ardı sıra bir sarsıntı daha gelecek [⁵],

[5] Birinci ve ikinci kıyamet borusunun üfürülmesiyle hâsıl olan sarsıntılar.

(O sarsıntıyı) başka sarsıntılar da takip eder.

Arkasından onu diğer bir sarsıntı izleyecek.

Ve bunu, bütün insanları mezarlarından kaldırıp Allah’ın huzurunda toplayan ikinci bir sarsıntı izleyecek!

Onu Râdife’nin izleyeceği gün,

6,7. O gün çarpan çarpacak // bunu artçı şoklar izleyecek.

Sarsıntıları sarsıntılar izler.

(Ardından onu) artçısı takip edecek.

Arkasından da onu (birçok) sarsıntı izleyecektir.

daha büyük [sarsıntı]ların ardından geleceği (Günü)!

Bunu diğer sarsıntılar takip edecek. 6/73, 20/102

onun peşinden daha büyük sarsıntılar gelecek;

NOT: Ayetin meali baskıda çıkmamış.

(O sarsıntıya) ardından sarsıntılar* olur.

Eğer sarsıntı deprem sarsıntısı ise, artçı depremler kastedilmiş olabilir; bu ilginç bir bilgidir.

O sarsanın ardından biride gelecektir.

Onu izleyen ikinci üfleme herkesi mezarından kaldıracak!

Ardından başka bir gürültü gelir.

Ve onı göklerin hareketi ve zelzelesi de ta'kîb iylediği günde (hesâb ve cezâ olunursunuz).

Bunu diğeri izleyecektir.

Bir diğeri onu izler.

Onu da arkadan gelen izler.

Onu, ardısıra gelen izleyecektir.

Ortidan ergashuvchi ikkinchi bor sur ovozi ergashadi.

ardınca ola anuñ ardınca olıcı ya'nį ikinci ürmek śūrı.

İkinci ardınca olan nefḫada gökler pārelene.

Onun ardınca bir sarsıntı da olacaqdır! (Sur ikinci dəfə üfürüləcəkdir. İsrafil suru birinci dəfə çaldıqda hər şey məhv olacaq, ikinci dəfə çaldıqda isə hamı diriləcəkdir. Bunların arası dünya vaxtı ilə müqayisədə qırx il çəkəcəkdir).

And the second followeth it,

Followed by oft-repeated (Commotions):(5921)

5921 The Commotion will be repeated again and again in the transitory world, to make way for the new world that will then come into being.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.