Yed’ûne fîhâ bikulli fâkihetin âminîn(e)
Orada emin bir halde her çeşit meyvelar isterler.
Orada (cennet ortamında) güvenlik içinde her türlü meyveyi (ve tarifsiz lezzeti) istiyorlar (ve onlara anında ulaşıyorlar);
Orada güven içinde canlarının çektiği her türlü meyveyi isteyip getirtirler.
Onlar orada, güven içinde canlarının çektiği her türlü meyvayı isterler.
Orada güven içinde her tür meyvayı isterler.
Orada, güvenlik içinde her türlü meyveyi istiyorlar;
Orada emin oldukları halde, her türlü yemişi isterler ve getirtirler.
Güven içinde, her nevi yemiş ve meyveyi isterler.
Orada güven içinde her türlü meyveden isterler.
Orda emin olarak, her yemişten isterler
Orada, güven içinde, (dünyada işledikleri fiillerinin) bütün meyvelerini (meşru şekilde) isteyip tadacaklar.
Her dürlü meyveler getürebilecekler ve kemâl-i emniyetle ekl ideceklerdir.
Orada, güven içinde olarak her yemişi isteyebilirler.
Orada güven içinde her türlü meyveyi isterler.
Orada güven içinde her meyveden isteyebilecekler.
Orada, güven içinde (canlarının çektiği) her meyveyi isterler.
Tam bir güvenlik içinde her meyveyi isterler.
Onlar orada güven içinde her çeşit meyveyi isteyebilirler.
Orada emniyyetler içinde her türlü yemişi çağırır getirdiler
Orada, güven içinde (canlarının çektiği) her meyveyi isterler.
Orada güven içinde her türlü meyveden isterler.
Orada emîn emîn (hizmetçilerden) meyvenin her türlüsünü iste (yib getirirler).
Orada güven içinde her türlü meyveyi isterler;
Orada emniyet içinde kimseler olarak (canlarının çektiği) her meyveyi isterler.
Orada tam bir güven içinde (canlarının çektiği) her türlü meyveyi (o hizmetçi hurilerden) isterler. *
Cennette, her türlü rahatsız etmeyen meyvelerden isteyip yerler.
Orada canlarının istediği her yemişi bulmakta hiç güçlük çekmiyeceklerdir.
Onlar, emin bir halde arzu ettikleri her nevi meyveyi isteyebilecekler.
Orada emin oldukları bir halde her türlü meyveden istemektedirler.
Onlar orada, huzur ve güven içinde, canlarının çektiği her meyveyi isteyip tadabilecekler.
Orada güven içinde her bir meyveyi getirtirler.
İsteklerde bulunup güvenli bir ortamın sefasını sürerler.
Orada güven içinde her türlü meyveden yerler.
Onlar, orada güven içerisinde (canlarının çektiği) her türlü meyveyi de isteyecekler.
Orada güven içinde istedikleri her meyveyi bulacaklar. 43/68...73
Orada canlarının arzu ettiği her türlü lezzeti güven içinde isteyip tadacaklar.[⁴⁴⁶¹]
Orada güven içindedirler, canlarının çektiği her meyve onlara sunulur.
Orada güven içinde (iştahlarının çektiği) her türlü meyveyi isterler.
Orada her türlü meyveden eminler oldukları halde talep ederler.
51, 52, 53, 54, 55, 56, 57. Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
Orada, güven içinde, her meyveyi isterler.
Bitmesinden ve tükenmesinden emîn oldukları halde her dürlü meyveler ister ve celb iderler.
Tam bir güven içinde her meyveden isteyeceklerdir.
Orada güven içinde olarak her meyveyi isterler.
Orada, güven içinde, her türlü meyveden isterler.
Orada, güvenli bir biçimde her türlü meyveyi isterler.
Ular u joyda xotirjam bo‘lgan hollarida har turli mevani huzurlariga chaqiradilar.
isteyeler anuñ içinde her yimiş iminlerken.
ṭaleb iderler anda her yemişi leẕẕet‐içün, iminlik bile żarardan.
Onlar orada (cənnət ne’mətlərinin tükənməzliyinə) arxayın olaraq hər meyvədən istəyəcəklər.
They call therein for every fruit in safety.
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |