Ve fâkihetin keśîra(tin)
Ve birçok meyveler.
Ve (daha) birçok (cinste ve tarifsiz lezzetlerde) meyveler arasında,
ve birçok meyvalar ki,
Bol meyvalar arasındadırlar.
Çok miktarda meyva,
Ve (daha) birçok meyveler arasında,
32,33. Ve tükenmeyen, yenmesi yasaklanmıyan birçok meyveler arasında,
Ve bol meyveler…
28,29,30,31,32,33. Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
31,32. Çağlayanlar yanındalar, bol meyva var!
28-34. (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.
27-34. Sağ taraf ashâbı "ne kadar bahtiyârdır bu sağ araf ashâbı" Meyveli ve dikensiz (’arabistan kirazı didikleri) sebak ağacı sâyesi altında bir âb-ı câri yanında kimsenin dokunmayacağı ve kendilerini eklden men’ itmeyeceği kesretli meyveler arasında yüksek serîrlerde istirahat ideceklerdir.
28,29,30,31,32,33,34. Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
28,29,30,31,32,33,34. (Onlar), dikensiz sidir ağaçları[523] ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.
32-33. Bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan bol meyveler arasında;
32, 33. Tükenmeyen ve yasaklanmayan, sayısız meyveler içindedirler;
Ve bol meyveler içindedirler.
Pek çok meyva arasında,
Bir çok meyve
31-32-33. Çağlayan su kenarlarında, tükenmeyen ve yasaklanmayan türlü meyveler içinde nimetlendirilirler.
Her türden meyveler,
32,33. (hiçbir zaman) kesil (ib tüken) meyen, yasak da edilmeyen birçok (cinsde) meyve (ler) arasında,
Pek çok meyveler içinde;
28,29,30,31,32,33,34. (Onlar,) dikensiz sedir ağaçları ve (salkımları) dizili muz ağaçları içinde, yayılmış bir gölgede, çağlayan su (kenarların)da, tükenmeyen ve yasaklanmayan pek çok meyveler arasında ve yükseltilmiş döşeklerdedirler!
32,33. Ve hiç tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde,
Pek çok meyvelerin olduğu,
bol yemişler vardır,
32, 33. Onlara pek çok meyveler verilecek, bu meyveler ne tükenecek, ne de yasak edilecek.
Pek çok meyveler,
Ve (daha) birçok meyveler arasında.
Ve her türlüsünden bol bol meyveler arasında yaşayacaklar.
Pek çok meyvelerde!
31,32. şarlayan sular, // meyveler meyveler,
Ve pek çok meyveler vardır.
32,33. Kesilmeyen (tükenmeyen) ve engellenemeyen sayısız meyve(lik)lerde (ağırlanacaklardır).
32,33. Bitmeyen ve (yenmesi) yasaklanmayan çok çeşitli meyveler,
ve bol bol meyveler,
32-33. Bitip tükenmeyen ve yasaklanmamış bin bir çeşit meyveden yiyecekler. 77/41...44
Bir de sınırsız çeşitlilikte limitsiz meyveler;
32,33. Onlara yasak değildir, bitip tükenmeyen -cennet- meyveleri! (Diledikleri kadar yiyebilirler)
Ve bol bol meyveler.
Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.
32, 33. Tükenmeyen, eksilmeyen, hiçbir surette esirgenmeyen birçok meyveler içindedirler.
Pek çok meyva arasında;
32,33. bitmez ve tükenmez ve men' idilmez meyvelerle mütena'im olarak,
Bol meyveler,
32,33. -bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan meyveler içinde..
Pek çok meyveler arasındadırlar.
Birçok meyveler arasındadırlar.
Ko‘plab mevalar orasidadirlar.
32-33. daħı yımiş içinde çoķ kesilmemiş daħı yıġılmamış
ve daḫı çoḳ yemişlerde
Bol meyvələr –
And fruit in plenary
And fruit in abundance.
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |