18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mutaffifîn Suresi 22. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İnne-l-ebrâra lefî na’îm(in)

Şüphe yok ki iyi kişiler, elbette cennettedir.

Gerçekten ebrar kimseler (iyilik ehli olan salih ve sadık mü’minler) artık nimet (ve saadet) içindedirler.

Şüphesiz ki erdem sahipleri ve iyi kişiler cennet nimetleri içindedirler.

İyiler, kâmil insanlar, müslümanlar nimetler içindedir.

Muhakkak ki iyiler nimetler içindedirler.

Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.

Muhakkak (Allah'a itaat eden) iyi kimseler, nimetleri devamlı olan Naîm cennetinde,

Hiç şüphesiz iyiler, daimi bir nimet içindedirler.

22,23. Şüphesiz, iyiler nimet cennetinde olacaklardır. Koltuklar üzerinde seyredeceklerdir.

Evet, iyi kişiler, nimet içindedirler

İyiler cennet nimetlerine gark olacaklar.

Sâlihlerin mekânı cennet-i na’îmdir.

22,23. İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.

Şüphesiz iyi kimseler, Naîm cennetindedirler.

İyiler elbette nimet içindedirler.

İyiler kesinkes cennettedir.

İyiler nimetler içindedir.

Haberiniz olsun ki, iyiler nimet içindedir.

Haberiniz olsunki ebrar muhakkak bir naîm içindedir

Şüphesiz, iyiler, (Rabbinin razı olduğu kullar, ebedî olarak cennette) nimetler içindedirler.

Ebrar kesinlikle nimetler içindedir,

Şübhesiz o iyiler (cennet) ni'met (leri) içinde,

Ebrar (:erdemli) olanlar nimetler içindedir.

[2/177]

Muhakkak ki ebrâr (içi dışı bir olan sâlih kullar), elbette (Cennette) ni'met içindedirler!

Şüphesiz iyiler (erkek olsun kadın olsun erdemli kimseler o gün) nimet (mutluluk) içindedirler.

İyilik yapanlar nimetler içindedirler.

İşte o ak yüzlüler dirlikler içindedirler.

İyiler yok mu, onlar halis nimet içinde olacaklar,

Muhakkak ki iyi ve erdemli olanlar [ebrâr], elbette nimetler içindedirler.

Şüphesiz iyiler, elbette nimetler içindedirler.

İşte o Gün; dürüst ve erdemli kişiler sonsuz nîmetler içinde doyasıya mutluluğu tadacak,

Ebrâr (Ergin İyiler), elbette bol nimetler içindedir.

İyiler, nimetler içinde yüzecekler,

Şüphesiz iyi kimseler Naîm cennetindedirler.

Şüphesiz ki iyiler, elbette nimet içindedir.

Şüphesiz (Allah’ın) itaatkâr kulları, (âhi-rette) nîmetler içerisindedirler.

Bakın, gerçek erdem sahipleri [öteki dünyada] mutlaka kutsananlardan olacaklar;

O gün iyiler nimetler içinde olacaklar. 39/73-74, 43/67…73

Şüphe yok ki iyiler tarifsiz nimetler içinde yüzecekler;

Kuşkusuz iyiler, nimetler içinde

Şüphesiz ki iyiler nimetler içindedirler.

Şüphe yok ki sâlih zâtlar, nîmet içindedirler.

İşte o hayırlı insanlar, naîm cennetlerindedir.

İyiler elbette ni'met içindedirler.

22,23. Sâlihler, ni'meti bol cennetde tahtlar üzerinde istirahat idüb mü'minlere virilen ni'metlere ve kâfirlerin 'azâbına nazar iderler.

İyiler nimetler içinde olurlar.

İyiler, elbette nimetler içindedir.

İyilik ehli olanlar, nimetler içindedirler.

İyilik sergileyenler büyük bir nimetin tam içindedir.

Albatta, yaxshilar jannat ne’matlari ichidadirlar.

bayıķ eyü işlüler diñlenmek içindedür.

Taḥḳīḳ yaḫşı kişiler ni‘metler içindedürler.

Həqiqətən, yaxşı əməl və itaət sahibi olan mö’minlər Nəim cənnətlərində olacaqlar.

Lo! the righteous verily are in delight,

Truly the Righteous will be in Bliss:


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.