18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Vâkı’a Suresi 20. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve fâkihetin mimmâ yeteḣayyerûn(e)

Beğendikleri meyvelerden.

(Ayrıca) Arzulayıp-seçecekleri meyveler(den),

Seçip beğenebilecekleri her türlü meyveler

Hizmetkârlar, Cennet ehlinin beğendikleri meyvalarla dolaşırlar.

Bir de beğenip seçtikleri meyvalar.

Arzulayıp-seçecekleri meyveler,

Bir de seçtikleri meyvelerle,

Ve seçtikleri meyve ve yemişleri de

20,21. Tercih ettikleri meyveler ile, canlarının çektiği kuş etleri ile nimetlendirilirler,

20,21,22,23,24. Yaptıkları işlerin ödülleri olaraktan, beğendikleri yemiş, diledikleri kuş eti, sadefinde olan inciler gibi güzel gözlüler verilecek onlara

Orada hoşlarına giden her türlü meyve vardır.

20,21. İstedikleri meyveleri ve en ziyâde sevdikleri kuşların etini yiyeceklerdir.

17,18,19,20,21. Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar.

17,18,19,20,21. Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar.

Beğendikleri meyvelerle,

(Onlara) beğendikleri meyveler,

Ve beğendikleri meyveler...

Beğendikleri meyvalar,

Meyve beğendiklerinden

(Onlar için) beğendikleri meyveler,

Ve beğendikleri meyveler,

Beğeneceklerinden (türlü) meyve (ler),

Seçip beğendikleri meyveler,

Ve beğenmekte olduklarından (her türlü) meyve!

20, 21. Ve (yine o cennet hizmetçileri, erkek olsun kadın olsun imanda ve güzel eylemlerde önde olanların) tercih ettikleri meyveler (mutluluk verici lezzetler) ile, canlarının çektiği (her türden) kuş etleriyle (servis yapmak için etraflarında dolanırlar).*

(*) Fâkihe (وَفَاكِهَةٍ) kelimesinin ilk anlamı meyvedir. Bu kelimenin asıl anlamı ‘’mutluluk verici lezzetler’’demektir. Sevinç ve neşe de bu kökten ... Devamı..

Kendilerinin seçtikleri meyveler,

Beğendikleri yemişlerle,

Bir de, beğendikleri meyve,

Orada beğendikleri her türlü meyveler,

Arzulayıp seçecekleri meyveler.

Bundan başka, diledikleri her çeşit meyveler,

İsteyerek seçecekleri çeşitli meyveler!

beğen beğendiğini türünden meyveler,

Etraflarında en beğendikleri meyveler vardır.

Tercih ettikleri meyve(ler),

(Onlara cennette,) arzuladıkları tüm meyveler,

ve seçebilecekleri her çeşit meyveyle,

Beğendikleri her türden meyveler. 43/67...73

Ve her tür meyve ve kuruyemiş seçeneği…[⁴⁸⁸⁷]

[4887] Fâkihe, hem meyve hem de kuruyemişi ifade eder (İbn Âşûr).

(Onlara) Beğendikleri meyvelerden,

Orda tercih ettikleri meyveler vardır.

Ve (o hizmetçiler) ehl-i Cennet'in ihtiyar ettikleri meyveler ile (dolaşırlar).

Bir de. . . tercih edecekleri meyveler. . .

Beğendikleri meyva(lar),

20,21. Beğendikleri meyvelerden, iştihâ itdikleri kuş etlerinden virilür.

Beğendikleri meyveler,

Beğendiklerinden meyveler..

Ve beğendikleri meyvelerle,

Ve meyveler, gönüllerince seçtiklerinden.

Yana o‘‎zlari xohlagan mevalardan yeydilar.

daħı yimiş içinde andan kim üyürürler.

Daḫı çoḳ yemişler özleri iḫtiyār eyledüklerinden,

(O cavan xidmətçilər Cənnətdə olanların) bəyənib seçdikləri meyvələr

And fruit that they prefer

And with fruits, any that they may select:


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.