18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Rûm Suresi 17. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fesubhâna(A)llâhi hîne tumsûne vehîne tusbihûn(e)

Artık tenzih edin Allah'ı akşama girince ve sabaha erince.

Öyleyse (ey mü’minler) akşama girdiğiniz vakit de, sabaha erdiğiniz vakit de Allah’ı tesbih edip (namazınızı kılın).

Öyleyse akşamladığınızda ve sabah kalktığınızda, Allah'ın sınırsız şanını yüceltin.

Haydi, akşama ulaştığınızda, akşam ve yatsı vaktinde, sabaha kavuştuğunuzda Allah'ı tesbih edin, namaz kılın.

bk. Kur’ân-ı Kerim, 11/114; 20/130.

O halde akşama girerken ve sabaha ererken Allah'ı tesbih edin.

Öyleyse akşama girdiğiniz vakit de, sabaha erdiğiniz vakit de Allah'ı tesbih edip (yüceltin).

O halde, akşama girdiğiniz vakit (akşam ve yatsı namazını), sabaha erdiğiniz vakit (sabah namazını kılın) Allah'ı tesbih edin.

Artık sabahladığınız ve akşamladığınız zaman, Allah’ı (bütün kusurlardan) tenzih edin.

17,18. O halde, akşama ulaştığınızda, sabaha kavuştuğunuzda, gündüzün sonunda ve öğle vaktine eriştiğinizde Allah'ı tesbîh ediniz/namaz kılınız! Göklerde ve yerde övgü O'na aittir.[420]

[420] Tesbîh, hamd ve namaz vakitleri hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XV, 31-34.

Akşam, sabah, tespih eyle Allaha

Öyleyse akşam vaktine girdiğinizde (akşam ve yatsıda) ve sabah vaktine vardığınızda (sabahta) Allah’ın sınırsız şanını yüceltin (namaz ikame edin).

Akşam ve sabah Allâh’a şükür ve hamd idiniz.

17,18. Akşamlarken ve sabahlarken, öğle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur- tesbih edin, namaz kılın.

Öyle ise akşama girdiğinizde, sabaha kavuştuğunuzda, Allah’ı tespih edin.[423]

Tefsir bilginleri, âyetteki “tespih etme”yi namaz ile; “akşama girme”yi, akşam ve yatsı vakitleriyle, “sabaha kavuşma”yı ise sabah vaktiyle; 18. âyett... Devamı..

Bu sebeple akşam vaktine eriştiğinizde ve sabah kalktığınızda Allah’ı tesbih edin.

17, 18. Haydi siz, akşama ulaştığınızda (akşam ve yatsı vaktinde) sabaha kavuştuğunuzda, gündüzün sonunda ve öğle vaktine eriştiğinizde Allah'ı tesbih edin (namaz kılın), ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur.  

 Abdullah b. Abbâs (r.a.)’dan gelen rivayete göre, bu âyet, beş vakit namazı içine almaktadır. Bu sebeple ekseri âlimler beş vakit namazın Mekke’de fa... Devamı..

Öyleyse geceleyin bir köşeye çekildiğiniz ve sabahleyin kalktığınız zaman ALLAH'ı övgüyle anın.

O halde akşama girdiğiniz zaman da, sabaha girdiğiniz zaman da tesbih Allah'ındır. (daima O, tesbih edilir).

O halde tesbih Allaha, o zaman ki akşam edersiniz ve o zaman ki sabah edersiniz

Öyleyse (ey mü’minler), akşama girdiğiniz (vakit) te, (akşam ve yatsı namazını,) sabaha erdiğiniz (vakit) de (sabah namazını kılarak) Allah’ı tesbih edin.

O halde akşama kavuştuğunuz zaman ve sabaha kavuştuğunuz zaman¹ tesbih² Allah'ındır.³

1- Gün bitiminde ve günün başlamasında. 2- Tesbih, Allah\ın, her türlü noksanlıktan arınık, tüm mükemmel niteliklere sahip olduğunu bilmek; Allah\ı ... Devamı..

Haydi akşama girerken, sabaha ererken Allâhı tenzîh (ve tesbîh) edin (namaz kılın).

Günün sonunda ve sabaha çıktığınızda Allah’ı tesbih edin.

[17/44; 79/3; 40/55]

Öyle ise, akşama girdiğinizde ve sabaha girdiğinizde Allah'ı tesbîh edin (akşam, yatsı ve sabah namazlarını kılın)!

O hâlde akşam vaktine girdiğinizde (akşam vaktinde) ve sabah vaktine vardığınızda (sabah vaktinde yalnızca) Allah’ı tesbih edin (yalnızca ona kulluk edin).*

(*) Tenzih, tesbih, dua ve salât kavramları eğer bir zaman ile kullanılmışsa bu namaz ibadetine işarettir. Eğer burada sadece, Allah’ın her tür eksikl... Devamı..

Akşam vaktine ve sabah vaktine girdiğinizde de Allah her türlü eksikliklerden uzaktır.

Akşama ulaşırken, erteye kavuşurken Allah’ı ululayın.

Akşamleyin, sabahleyin Tanrı/yı tenzih ile anın.

Öyleyse, akşama girdiğinizde ve sabaha erdiğinizde Allah’ı tesbih ediniz/noksanlıktan tenzih ediniz.

Öyleyse akşama girdiğiniz vakit de sabaha erdiğiniz vakit de “Allah münezzehtir (deyin).”

Öyleyse ey kullarım; gece vaktine girerken yatsı namazındave sabaha erişirken sabah namazında Kur’an okuyarak, namaz kılarak ve okuduğumuz ayetler üzerinde tefekkür ederek Allah’ın yüceliğini anın!

Akşamladığınız sürece ve sabahladığınız sürece Allah sübhandır / münezzehdir.

Sabah - akşam vakitleri, sübhânellah diyerek Allah'ın ihtişamını düşünme zamanı iken

Öyle ise akşama girdiğinizde, sabaha kavuştuğunuzda Allah’ın huzuruna durun! Kendinizi sorgulayın! Bilerek bilmeyerek yaptığınız hatalardan dolayı bir daha yapmamak üzere tövbe edin! Her zaman Allah’ın yasalarına göre yaşayacağınıza söz verin!

Akşama ulaştığınızda ve sabaha kavuştuğunuzda Allah’ı [tesbih] (edin, namaz kılın)!

Öyleyse akşama ulaştığınızda¹ ve sabaha kavuştuğunuzda² (namaz kılarak) Allah’ın şânını yüceltin.

1 Akşam ve yatsı namazlarını kılın.2 Sabah namazını kılın.

ÖYLEYSE akşam vaktine girdiğinizde ve sabah kalktığınızda Allah’ın sınırsız şanını yüceltin;

Akşama ulaştığınızda ve sabaha eriştiğinizde Allah’ı tespih edip yüceltin! 11/114, 17/78

ŞU HALDE akşama ulaştığınızda ya da sabah kalktığınızda, yüceler yücesi Allah’ı anın;[³⁵⁷⁴]

[3574] İbn Abbas’a atfedilen bir yoruma göre “akşam” ve “yatsı” birlikte kastedilmiştir (Taberî). Tesbih, bilinen vakitlerle birlikte kullanıldığında ... Devamı..

(Ey insanlar, bu uyarılardan ibret alın) Akşama girerken ve sabaha ererken Allah'ı tesbih edin!

Diriden ölüyü, ölüden diriyi çıkarır ve ölümünden sonra yeri diriltir. Siz de bunun gibi (kabirlerden) çıkarılacaksınız.

Artık akşamladığınız vakit ve sabahladığınız vakit Allah Teâlâ'ya tesbihte bulunun.

Haydi siz akşama girerken, sabaha çıkarken Allah'ı takdis ve tenzih edin, namaz kılın. [11, 114; 20, 130]

Öyle ise akşama girdiğiniz zaman da, sabaha erdiğiniz zaman da tesbih Allah'ındır (O'nun şanının yüceliği anılır).

Akşam ve sabah vakitlerinde Allâh Te'âlâ'yı tesbîh ve tenzîh idin.

Akşama girdiğinizde ve sabaha çıkarken Allah’a kulluk edin.

Akşamleyen ve sabahleyin Allah'ı tesbih edin.

Akşama erdiğinizde ve sabaha çıktığınızda Allah'ı tesbih edin.

O halde tespih Allah için. Akşama erdiğinizde de sabaha erdiğinizde de...

Bas, tunga kirish paytingizda ham, tongga kirish paytingizda ham Allohga tasbeh aytinglar.

pes Tañrı namāzı gice eyledügüñüz vaķtın irte eyledügüñüz vaķt ya'nį irte namāzı.

Allāhı tesbīḥ eyleñüz yatacaḳ vaḳtda ve ṣabāḥ vaḳtında.

Elə isə axşam-səhər (axşama yetişəndə, səhərə çıxanda) Allahı təqdis edib şə’ninə tə’riflər deyin! (Axşam, gecə və sübh namazlarını qılın!)

So glory be to Allah when ye enter the night and when ye enter the morning

So (give) glory to Allah, when ye reach eventide(3521) and when ye rise in the morning;

3521 - The special times for Allah's remembrance are so described as to include all our activites in life-when we rise early in the morning, and when ... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.