Ve cennâtin elfâfâ(n)
Ve birbirine sarmaşdolaş bahçeleri, bağları meydana getirdik.
Ve (ağaçlarının dalları) birbirine sarmaş-dolaş bahçeleri de (yetiştirmişizdir).
Ağaçları; sarmaş dolaş olmuş bağlar ve bahçeleri de meydana getirdik.
Ağaçlar, sebzeler, sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için sular indirdik.
Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeler.
Ve birbirine sarmaş-dolaş bahçeleri de.
Sarmaş dolaş bağlar, bahçeler...
Ve sarmaş bahçeler yapalım.
14,15,16. Yağmurla taneleri ve bitkileri bitirmek ve sık ağaçlı bahçeler oluşturmak için, yoğunlaşmış bulutlardan bolca yağan yağmur yağdırmadık mı?
13,14,15,16. Orada parlayıcı bir de çırağ yandırdık; tane bitsin, ot bitsin, ağaçlı bağlar bitsin için, sıkışan bulutlardan bol bol yağmur indirdik
14-15-16. Size tohumlar, bitkiler, sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için rüzgârların sıkıştırıp yoğunlaştırdığı bulutlardan şarıl şarıl su indirmedik mi?
Ağaçları muhtevî bağçeler yetişdiriyoruz.
14,15,16. Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.
14,15,16. Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.
14-16. Size tohumlar, bitkiler, sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler bitirmemiz için yoğun bulutlardan oluk gibi boşalan sular indirdik.
14, 15, 16. Size tohumlar, bitkiler, (ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için üstüste yığılıp sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.
Ve çeşit çeşit bahçeler çıkaralım.
Ve sarmaş dolaş bağlar bahçeler (çıkaralım diye).
Ve sarmaş dolaş bağlar bağçeler
14-15-16. Size, tohumlar, bitkiler ve (ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bahçeler meydana getirmek üzere, yoğunlaşmış bulutlardan şarıl şarıl yağmurlar yağdırdık.
İç içe girmiş bağlar bahçeler.
15,16. Onunla dâne, nebat ve (ağaçları birbirine) sarmaşmış bağçeler çıkaralım diye.
15-16. Onunla daneler, bitkiler ve iç içe geçmiş bahçeler bitirip çıkaralım diye.
15,16. Tâ ki onunla dâneler, bitkiler ve sarmaş dolaş olmuş bahçeler çıkaralım.
14,15,16. Ve onunla (yağmurla) taneleri ve bitkileri bitirmek ve sık ağaçlı bahçeler oluşturmak için, (deniz ve okyanuslardan buharlaşıp göğe yükselen ve) yoğunlaşan (yağmur yüklü) bulutlardan, şarıl şarıl (akıp yeryüzüne hayat veren) sular indirdik. *
Çeşitli bahçeler yaptık.
Ağaçları sarmaş dolaş olmuş bahçeleri yetiştirmek için.
14, 16. Rüzgârla sıkılan bulutlardan, tane ve ot çıkarmak, sarmaşık bahçeler bitirmek için bol bol yağmur yağdırdık.
(Ağaçları) birbirine sarmaş dolaş bahçeler...
Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de.
Ve ağaçları birbirine girmiş yemyeşil bağlar, bahçeler yetiştirelim.
Bütün bunları bilen ve her şeye gücü yeten Allah sizin tek rabbiniz ve yegane ilâhınız değil mi? Rab ve ilâh olmaya layık tek varlık değil mi?
Allah, insanoğluna bunca nimetlerini cömertçe bahşederek engin lütuf ve keremini gösterdikten sonra, onu ebedî yokluğa mahkûm eder mi? Rahmetini gaddarlığa, cömertliğini cimriliğe çevirir mi? Yeri, göğü şaşmaz bir hesap ve mükemmel bir sistem halinde, hak ve adâlet üzere yaratmışken, evrenin en değerli varlığı olan insandan adâletini esirger mi? İman edip güzel davranış gösteren kullarını, nimetlere karşı nankörce davranan zâlimlerle bir tutar mı? Bir şeyi yaratırken hak ve adâleti gözeten Allah, tüm evreni kendisi için yarattığı insana haksızlık ve zulüm yapar mı? Asla! İşte bunun içindir ki:
Etrafı çevrilmiş bağ-bahçeler!
15,16. Su ile bitkiler tahıllar,// yemyeşil bağlar ürettik.
Sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım!
14,15,16. Tohumlar, bitkiler (ve ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bahçeler yetiştirmeniz için sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.
14,15,16. Yağmur yağdırma zamanı gelmiş bulutlardan da kendisiyle tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine girmiş bahçeler yetiştirmek için şarıl şarıl akan sular indirmedik mi?¹
ve ağaçlarla kaplı bahçeler. ⁸
Bitkileri birbirine dolaşmış salkım saçak bahçeleri meydana getirmedik mi? 6/99, 36/33-34
dahası, salkım saçak bahçeler (yetiştirelim diye).
14,15,16. Sizin için tohumlar, bitkiler ve sarmaş dolaş (meyvelerle dolu) bahçeler çıkaralım diye sıkıştırılmışlardan (rüzgarların sıkıştırdığı bulutlardan) şarıl şarıl yağmur indirdik!
(Onunla bitmiş) birbirine sarmaş dolaş bahçeler.
Ve sarmaşık bahçeler yetiştirelim diye.
14, 15, 16. Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.
Ve (ağaçları) birbirine sarmaş dolaş bahçeler.
14,15,16. Ve bulutlardan, onunla hubûbâtı ve nebâtâtı ve ağaçları sık ve birbirine karışmış bağçeleri bitirmek içün akar su indirdik.
sarmaş dolaş olmuş bahçeleri onunla oluşturalım diye.
Ve birbirine girmiş sarmaş dolaş bahçeler...
Gür ağaçlı bahçeler çıkardık.
Ve içiçe girmiş bağlar-bahçeler.
Shuningdek, qalin bog‘larni ham yaratdik.
14-16. daħı indürdük śıķılmaġa yaķlaşmışlardan śu çoķ dökülici tā çıķaravuz anuñ-ile dane daħı ot daħı bostanlar telaşmışlar.
ve bostānları ki budaḳları biri birisin ṣarmış.
Eləcə də (ağacları bir-birinə) sarmaşan bağlar.
And gardens of thick foliage.
And gardens of luxurious growth?
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |