19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kamer Suresi 16. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fekeyfe kâne ‘ażâbî ve nużur(i)

Derken nasıldı azabım benim ve korkutuşlarım?

Şu halde Benim azabım ve uyarıp-korkutmam nasılmış?

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış bir görün.

Benim azâbım, sorumluluk, hesap ve ceza konusundaki uyarılarım nasılmış gördüler.

(Bakın) benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

Şu halde Benim azabım ve uyarıp-korkutmam nasılmış?

(İşte bak, Ey Rasûlüm), benim azabım ve tehdidlerim nasıl oldu!...

İşte azabım ve uyarılarımın nasıl olduğunu görün!

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

Nice oldu azabım, nicedir kocundurmalarım?

Benim azabım ve uyarmam nasılmış (gördüler)!

Teemmül iyle! ’Azâbmız ve tehdîdlerimiz nasıl oldı?

Benim azabım ve uyarmam nasılmış?

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (gördüler)!

Azabım ve uyarılarım nasılmış görün!

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!

Cezalandırmam ve uyarılarım nasılmış!

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (görsünler)

Ki nasıl azâbım ve inzarlarım?

(Israrla hakkı inkâr edenler) Azabım ve uyarılarım nasılmış (gördüler)!

Ama azâbım ve uyarılarım nasıl oldu?¹

1- Uyarılarımı dinlememenin sonucu azabımın nasıl olduğunu görün.

Ki benim azabım ve (bundan evvel) tehdîdlerim nice imiş (düşünün).

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

Artık (bak,) benim azâbım ve korkutmalarım nasılmış?

O hâlde (zalim ve azgın kimselere) benim azabım ve uyarılarım nasıl oldu? (Bir düşünün).

(Onlardan sonra gelenler) Benim azabım ve uyarılarım nasıl olmuş? (bilsinler.)

Benim azabım, benim uyarmalarım nasıl olurmuş görsünler.

Artık benim onları azaba çarpmaklığım ve korkutmaklığım nasıl oldu? [⁸]

[8] Yâni bu dehşetli hâli düşün.

Azabım ve uyarım nasıl oluyormuş?

O halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış, ha?

Evet, uyarılarım ve uyarıları hiçe sayan zâlimleri cezalandırmam nasılmış,gördünüz!

Nasıl oldu benim azâbım ve uyarılarım?

Benim acılarım ve uyarılarım nasılmış gördüler.

Belki o zaman azabım ve uyarılarım nasılmış görürler.

Benim azabım ve benim uyarılarım (bak) nasıl olmuştu!

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış? (Bir görün bakalım!)

Ve uyarılarım gözardı edildiğinde verdiğim azap ne şiddetlidir! ¹⁰

10 Lafzen, “Benim azâbım ve uyarılarım nasılmış” -yani, uyarılardan sonraki azabım. Bu cümle, geçmiş zaman kipinde ifade edilmiş olmasına rağmen, tart... Devamı..

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım gördünüz mü? 30/9, 40/82

Nitekim, uyarımın (dinlenilmemesi) halinde azabım nasıl olurmuş (görün)![⁴⁸¹⁶]

[4816] Vâvın “hal” anlamını tercih ederek.

(Müşrikler görmezler mi) Azabım ve tehdidim nasılmış?

Öyle ise azabım ve uyarım nasılmış (gördünüz mü)?

Artık Benim azabım ve korkutmam nasıl imiş?

Nasılmış Benim cezalandırmam ve tehdidim! Görsünler bakalım!

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (görsünler diye).

Bak ve temmül it ki 'azâbım ve îmân itmeyenlere karşı inzârımın netîcesi ne oldı?

Yapılan uyarılar ve ardından gelen azabım nasılmış, bir düşünün!

-Azabım ve uyarılarım nasılmış?

Nasıl oluyormuş uyarılarım ve azabım?

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!

Bas, Mening azobim va ogohlantirishlarim qanday bo‘‎ldi?!

pes nite oldı 'aźābum daħı ķorķıtmaķlarum!

Pes gör nice oldı benüm ‘aẕābum ve ḳorḳutmaġum.

Bir (görəydiniz) Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!

Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

But how (terrible) was(5142) My Penalty and My Warning?

5142 While the Mercy of Allah is always prominently mentioned, we must not forget or minimise the existence of Evil, and the terrible Penalty it incur... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.