×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Yûsuf / 7

لَقَدْ كَانَ ف۪ي يُوسُفَ وَاِخْوَتِه۪ٓ اٰيَاتٌ لِلسَّٓائِل۪ينَ

Türkçe Transcript

Lekad kâne fî yûsufe ve-iḣvetihi âyâtun lissâ-ilîn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Andolsun ki Yusuf'la kardeşlerine ait vakalarda soranlar için nice ibretler var.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde (ve onların hikâyesinde; gerçeği araştırıp) soranlar için (birçok) ayetler (ibretler) vardır. (Ve önemli hikmetler ve dersler içermektedir.)

Abdullah Parlıyan Meali

Gerçek şu ki, Yûsuf ve kardeşlerinin haberlerinde, gerçekleri arayanlar için çıkarılacak nice dersler vardır.

Ahmet Tekin Meali

Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssalarında, soranlara, hakikati arayanlara, ibret almak isteyenlere Allah'ın kudretini, hikmet sahibi olduğunu, kullarına lütfunu gösteren birçok dersler vardır.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Ali Bulaç Meali

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Ali Fikri Yavuz Meali

Şanım hakkı için, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssasında, ibret arayanlar için çok alâmetler vardır.

Bahaeddin Sağlam Meali

Andolsun! Yusuf ve kardeşleri konusunda, (onları senden) soranlar için, (peygamberliğine ve gerçekliğin varlığına) deliller (ayetler) vardır.(*)

(*) Yahudiler müşrikler vasitası ile peygamberimize bu kıssayı sordular. “Eğer bilirsen, sana inanırız” dediler. Bunun üzerine Allah, bu kıssayı peyga... Devamı..

Bayraktar Bayraklı Meali

Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için dersler vardır.

Besim Atalay Meali (1965)

Yusuf ile kardeşleri hakkında, soranlara belgeler var

Cemal Külünkoğlu Meali

Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında (hakikati) sorup arayanlar için nice (uyarılar ve) ibret verici dersler vardır.

Cemil Said (1924)

Yûsuf ve birâderlerinin hikâyesinde suâl soranlar içün Allâh’ın kudretine delîl vardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

And olsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerinde (hakikati arayıp) soranlar için ibretler vardır.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Andolsun ki Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için ibretler vardır.

Diyanet Vakfı Meali

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.  

 Rivayet edildiğine göre, yahudi âlimleri Mekke müşriklerinin ileri gelenlerine, «İsrailoğullarının niçin Mısır’a gittiklerini Muhammed’e sorun, bakal... Devamı..

Edip Yüksel Meali

Dileyenler için, Yusuf ve kardeşlerinde dersler vardır:

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Şanım hakkı için Yusüf ve biraderlerinde soranlara ıbret olacak âyetler oldu

Emrah Demiryent Meali

Kasem olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerin (in haberin) de, (hakikati arayıp) soranlar için (nice) ibretler vardır.

Erhan Aktaş Meali

Doğrusu, Yûsuf ve kardeşlerinin olayında ders almak isteyenler için nice ayetler¹ vardır.

1- Göstergeler.

Hasan Basri Çantay Meali

Andolsun ki Yuusufun ve biraderler (inin haberler) inde (onları) soranlar için nice ibretler vardır.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Muhakkak ki Yusuf ve kardeşlerinde isteyenler için ayetler vardır.

Hayrat Neşriyat Meali

And olsun ki Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssasın)da, soranlar için (çok büyük) ibretler vardır.

İhsan Aktaş Meali

Ey Resulüm!) Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerin (kıssasın) da (hakikati) arayanlar için (çıkarılacak) nice ayetler (mesajlar, dersler) vardır.

İlyas Yorulmaz Meali

Elbette ki Yusuf ve kardeşlerinin (başına gelenler) de, doğruları soruşturanlar için alınacak dersler var.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Ant olsun ki Yusuf ile kardeşlerinin başından geçenlerde sorup öğrenmek istiyenler için birçok belgeler vardır.

İsmail Hakkı İzmirli

Yusuf ve kardeşlerinin kıssalarında onu soranlar ve başkaları için birtakım ibretler vardır.

İsmail Yakıt

Andolsun Yûsuf ve kardeşleri hakkında soranlar için ibretler [âyât] vardır.

Kadri Çelik Meali

Hiç şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

Mahmut Kısa Meali

Gerçekten Yûsuf ve kardeşlerinin başından geçen bu öyküde,öğüt almak isteyenler için nice uyarılar ve ibret verici dersler vardır:

Mahmut Özdemir Meali

And olsun YÛSUF’da ve kardeşlerinde, İsteyenler (Soranlar) için âyetler vardır!

Mehmet Çakır Meali

Yusuf ve Kardeşleri olayında ders almaya niyetli olan herkes için alınacak dersler vardır.

Mehmet Çoban Meali

Yusuf ve kardeşlerinin hayat hikâyesinde merak edenler için önemli dersler vardır. Belki ibret alırsınız.

Mehmet Okuyan Meali

Şüphesiz ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için dersler vardır.

Mehmet Türk Meali

Yûsuf ve kardeşlerinin (kıssalarında) isteyenler için ibretler¹ vardır.

1 Yani, İsrâil Oğullarının Mısır’a niçin gittiklerini soranlara, ibret almak isteyenlere, Mekke müşriklerine ve onlara telkinlerde bulunan Yahûdî bilg... Devamı..

Muhammed Esed Meali

Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerin[in kıssasında]da [hakikati] arayanlar için ¹¹ (çıkarılacak nice) dersler vardır.

11 Lafzen, “soranlar/soruşturanlar için”.

Mustafa Çavdar Meali

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında, öğrenmek isteyenler için nice ibretler vardır. 18/54, 39/27

Mustafa İslamoğlu Meali

DOĞRUSU, Yusuf ve kardeşlerinin (kıssasında, öğrenmek) isteyenler için asla tüketip bitirilemeyecek kadar çok[¹⁸²⁹] dersler vardır.

[1829] Âyâtin’deki belirsizliğin hedef metindeki karşılığı.

Orhan Kuntman Meali

Yusuf ve kardeşleri kıssasında, -soru soranların ibret alacakları- ayetler vardır (ki)

Osman Fırat Meali

Muhakkak ki Yusuf ve kardeşlerinde, soranlar (araştıranlar) için bunda âyetler vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Andolsun ki, Yusuf'ta ve kardeşlerinde sual edenler için bir nice ibretler var idi.

Suat Yıldırım Meali

Gerçekten, Yusuf ile kardeşlerinin kıssalarında, sorup ilgilenenlerin alacakları nice ibretler vardır.

Mevcut Tevrat’a göre Yusuf’un rüyayı anlatması üzerine babası Yâkub (a.s.) kızıp onu azarlamıştır (Tekvin, 37,10).

Süleyman Ateş Meali

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerin(in kıssaların)da, soranlar için ibretler vardır:

Süleyman Tevfik (1927)

Muhakkak Yûsuf ve kardaşları kıssasında suâl idenlere bir çok 'ibretler vardır.

Süleymaniye Vakfı Meali

Şurası bir gerçek ki Yusuf’ta ve kardeşlerinde, araştırmak isteyen herkesin çıkaracağı dersler vardır.

Şaban Piriş Meali

Gerçekten Yusuf ve kardeşlerinde, isteyenlere nice ibretler vardır.

Ümit Şimşek Meali

Soranlar için,(2) Yusuf'un ve kardeşlerinin kıssasında ibretler vardır.

(2) Veya “isteyenler için.”

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yemin olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde istek ve arayış içinde olanlar için ibretler/işaretler vardır.

Sardorxon Jahongir

Haqiqatan, Yusuf va uning akalari qissasida ibrat olib so‘‎rovchilar uchun alomatlar bor edi.

Eski Anadolu Türkçesi

bayıķ oldı yūsuf’da daħı ķarındaşlarında nişānlar śorıcılar içūn.

Satıraltı Meal (1534)

Taḥḳīḳ ḳıṣṣasında Yūsuf‐ıla ḳarındaşlarınuñ ‘ibretler vardur ṣorıcılar[a].

Bunyadov-Memmedeliyev

Yusifin və qardaşlarının əhvalatında (bu haqda) soruşanlar üçün (neçə-neçə) ibrətlər vardır.

M. Pickthall (English)

Verily in Joseph and his brethren are signs (of Allah's Sovereignty) for the inquiring.

Yusuf Ali (English)

Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth).(1638)

1638 In Joseph's story we have good and evil contrasted in so many different ways. Those in search of true spiritual knowledge can see it embodied in... Devamı..


Designed by ÖFK