11 Şubat 2026 - 23 Şaban 1447 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Yûsuf Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Lekad kâne fî yûsufe ve-iḣvetihi âyâtun lissâ-ilîn(e)

Andolsun ki Yusuf'la kardeşlerine ait vakalarda soranlar için nice ibretler var.

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde (ve onların hikâyesinde; gerçeği araştırıp) soranlar için (birçok) ayetler (ibretler) vardır. (Ve önemli hikmetler ve dersler içermektedir.)

Gerçek şu ki, Yûsuf ve kardeşlerinin haberlerinde, gerçekleri arayanlar için çıkarılacak nice dersler vardır.

Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssalarında, soranlara, hakikati arayanlara, ibret almak isteyenlere Allah'ın kudretini, hikmet sahibi olduğunu, kullarına lütfunu gösteren birçok dersler vardır.

Şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Şanım hakkı için, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssasında, ibret arayanlar için çok alâmetler vardır.

Andolsun! Yusuf ve kardeşleri konusunda, (onları senden) soranlar için, (peygamberliğine ve gerçekliğin varlığına) deliller (ayetler) vardır.(*)

(*) Yahudiler müşrikler vasitası ile peygamberimize bu kıssayı sordular. “Eğer bilirsen, sana inanırız” dediler. Bunun üzerine Allah, bu kıssayı peyga... Devamı..

Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için dersler vardır.

Yusuf ile kardeşleri hakkında, soranlara belgeler var

Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında (hakikati) sorup arayanlar için nice (uyarılar ve) ibret verici dersler vardır.

Yûsuf ve birâderlerinin hikâyesinde suâl soranlar içün Allâh’ın kudretine delîl vardır.

And olsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerinde (hakikati arayıp) soranlar için ibretler vardır.

Andolsun ki Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için ibretler vardır.

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.  

 Rivayet edildiğine göre, yahudi âlimleri Mekke müşriklerinin ileri gelenlerine, «İsrailoğullarının niçin Mısır’a gittiklerini Muhammed’e sorun, bakal... Devamı..

Dileyenler için, Yusuf ve kardeşlerinde dersler vardır:

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.

Şanım hakkı için Yusüf ve biraderlerinde soranlara ıbret olacak âyetler oldu

Kasem olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerin (in haberin) de, (hakikati arayıp) soranlar için (nice) ibretler vardır.

Doğrusu, Yûsuf ve kardeşlerinin olayında ders almak isteyenler için nice ayetler¹ vardır.

1- Göstergeler.

Andolsun ki Yuusufun ve biraderler (inin haberler) inde (onları) soranlar için nice ibretler vardır.

Muhakkak ki Yusuf ve kardeşlerinde isteyenler için ayetler vardır.

And olsun ki Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssasın)da, soranlar için (çok büyük) ibretler vardır.

Ey Resulüm!) Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerin (kıssasın) da (hakikati) arayanlar için (çıkarılacak) nice ayetler (mesajlar, dersler) vardır.

Elbette ki Yusuf ve kardeşlerinin (başına gelenler) de, doğruları soruşturanlar için alınacak dersler var.

Ant olsun ki Yusuf ile kardeşlerinin başından geçenlerde sorup öğrenmek istiyenler için birçok belgeler vardır.

Yusuf ve kardeşlerinin kıssalarında onu soranlar ve başkaları için birtakım ibretler vardır.

Andolsun Yûsuf ve kardeşleri hakkında soranlar için ibretler [âyât] vardır.

Hiç şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

Gerçekten Yûsuf ve kardeşlerinin başından geçen bu öyküde,öğüt almak isteyenler için nice uyarılar ve ibret verici dersler vardır:

And olsun YÛSUF’da ve kardeşlerinde İsteyenler (Soranlar) için âyetler vardır!

Yusuf ve Kardeşleri olayında ders almaya niyetli olan herkes için alınacak dersler vardır.

Yusuf ve kardeşlerinin hayat hikâyesinde merak edenler için önemli dersler vardır. Belki ibret alırsınız.

Şüphesiz ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için dersler vardır.

Yûsuf ve kardeşlerinin (kıssalarında) isteyenler için ibretler¹ vardır.

1 Yani, İsrâil Oğullarının Mısır’a niçin gittiklerini soranlara, ibret almak isteyenlere, Mekke müşriklerine ve onlara telkinlerde bulunan Yahûdî bilg... Devamı..

Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerin[in kıssasında]da [hakikati] arayanlar için ¹¹ (çıkarılacak nice) dersler vardır.

11 Lafzen, “soranlar/soruşturanlar için”.

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında, öğrenmek isteyenler için nice ibretler vardır. 18/54, 39/27

DOĞRUSU, Yusuf ve kardeşlerinin (kıssasında, öğrenmek) isteyenler için asla tüketip bitirilemeyecek kadar çok[¹⁸²⁹] dersler vardır.

[1829] Âyâtin’deki belirsizliğin hedef metindeki karşılığı.

Yusuf ve kardeşleri kıssasında, -soru soranların ibret alacakları- ayetler vardır (ki)

Muhakkak ki Yusuf ve kardeşlerinde, soranlar (araştıranlar) için bunda âyetler vardır.

Andolsun ki, Yusuf'ta ve kardeşlerinde sual edenler için bir nice ibretler var idi.

Gerçekten, Yusuf ile kardeşlerinin kıssalarında, sorup ilgilenenlerin alacakları nice ibretler vardır.

Mevcut Tevrat’a göre Yusuf’un rüyayı anlatması üzerine babası Yâkub (a.s.) kızıp onu azarlamıştır (Tekvin, 37,10).

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerin(in kıssaların)da, soranlar için ibretler vardır:

Muhakkak Yûsuf ve kardaşları kıssasında suâl idenlere bir çok 'ibretler vardır.

Şurası bir gerçek ki Yusuf’ta ve kardeşlerinde, araştırmak isteyen herkesin çıkaracağı dersler vardır.

Gerçekten Yusuf ve kardeşlerinde, isteyenlere nice ibretler vardır.

Soranlar için,(2) Yusuf'un ve kardeşlerinin kıssasında ibretler vardır.

(2) Veya “isteyenler için.”

Yemin olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde istek ve arayış içinde olanlar için ibretler/işaretler vardır.

Haqiqatan, Yusuf va uning akalari qissasida ibrat olib so‘‎rovchilar uchun alomatlar bor edi.

bayıķ oldı yūsuf’da daħı ķarındaşlarında nişānlar śorıcılar içūn.

Taḥḳīḳ ḳıṣṣasında Yūsuf‐ıla ḳarındaşlarınuñ ‘ibretler vardur ṣorıcılar[a].

Yusifin və qardaşlarının əhvalatında (bu haqda) soruşanlar üçün (neçə-neçə) ibrətlər vardır.

Verily in Joseph and his brethren are signs (of Allah's Sovereignty) for the inquiring.

Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth).(1638)

1638 In Joseph's story we have good and evil contrasted in so many different ways. Those in search of true spiritual knowledge can see it embodied in... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.