×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kehf Suresi 97. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَمَا

fe-mâ

artık

So not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اسْطَاعُٓوا

-stâ’û

ne güçleri yetti

they were able

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ط و ع

search speaker_notes

اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَظْهَرُوهُ

yazherûhu

onu aşmaya

scale it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ه ر

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اسْتَطَاعُوا

stetâ’û

güçleri yetti

they were able

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ط و ع

search speaker_notes

لَهُ

lehu

onu

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

نَقْبًا

nak(n)

delmeye

(to do) any penetration

اسم

İsim

ن ق ب

search speaker_notes
97. Artık (Ye'cuc Me'cuc) onu ne aşabildiler, ne de delebildiler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.