×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kehf Suresi 96. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اٰتُون۪ي

âtûnî

bana getirin

Bring me

فعل + ضمير + ضمير

Emir

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

زُبَرَ

zubera

kütleleri

sheets

اسم

İsim

ز ب ر

search speaker_notes

الْحَد۪يدِۜ

l-hadîd(i)

demir

(of) iron

اسم

İsim

ح د د

search speaker_notes

حَتّٰٓى

hattâ

o kadar ki

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ

search speaker_notes

اِذَا

iżâ

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

سَاوٰى

sâvâ

aynı seviyeye getirince

he (had) leveled

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

س و ي

search speaker_notes

بَيْنَ

beyne

arasını

between

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ب ي ن

search speaker_notes

الصَّدَفَيْنِ

ssadefeyni

iki dağın

the two cliffs

اسم

İsim

ص د ف

search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

he said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

انْفُخُواۜ

nfuḣû

üfleyin!

Blow

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ن ف خ

search speaker_notes

حَتّٰٓى

hattâ

nihayet

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ

search speaker_notes

اِذَا

iżâ

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

جَعَلَهُ

ce’alehu

onu sokunca

he made it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل

search speaker_notes

نَارًاۙ

nâran

bir ateş haline

fire

اسم

İsim

ن و ر

search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

he said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اٰتُون۪ٓي

âtûnî

getirin bana

Bring me

فعل + ضمير + ضمير

Emir

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

اُفْرِغْ

ufriġ

dökeyim

I pour

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ف ر غ

search speaker_notes

عَلَيْهِ

‘aleyhi

üzerine

over it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

قِطْرًاۜ

kit(n)

erimiş katran

molten copper

اسم

İsim

ق ط ر

search speaker_notes
96. Bana demir kütleleri getirin. (Zu'l-Karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi. Nihayet o(demir kütleleri)ni bir ateş haline sokunca "Getirin bana, üzerine erimiş katran dökeyim," dedi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.