|
ثُمَّ śumme sonra Then حرف عطف Bağlaç ثُمَّ search |
صَدَقْنَاهُمُ sadaknâhumu yerine getirdik We fulfilled (for) them فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ص د ق search speaker_notes |
الْوَعْدَ l-va’de verdiğimiz sözü the promise اسم İsim و ع د search speaker_notes |
|
فَاَنْجَيْنَاهُمْ fe-enceynâhum onları kurtardık and We saved them حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ن ج و search speaker_notes |
وَمَنْ ve men ve kimseleri and whom حرف عطف + اسم موصول Bağlaç + İsm-i Mevsul مَنْ search |
نَشَٓاءُ neşâu dilediğimiz We willed فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ش ي أ search speaker_notes |
|
وَاَهْلَكْنَا ve ehleknâ ve helak ettik and We destroyed حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ه ل ك search speaker_notes |
الْمُسْرِف۪ينَ l-musrifîn(e) aşırı gidenleri the transgressors اسم İsim س ر ف search speaker_notes |