×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Âl-i İmrân Suresi 81. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِذْ

ve-iż

ve ne zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

اَخَذَ

eḣaża

almıştı

took

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ خ ذ

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

م۪يثَاقَ

mîśâka

şöyle söz

covenant

اسم

İsim

و ث ق

search speaker_notes

النَّبِيّ۪نَ

-nnebiyyîne

peygamberlerden

(of) the Prophets

اسم

İsim

ن ب أ

search speaker_notes

لَمَٓا

lemâ

elbette

Certainly, whatever

لام التوكيد + اسم موصول

Lâm-ı Te'kid + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

اٰتَيْتُكُمْ

âteytukum

size verdim

I (have) given you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

كِتَابٍ

kitâbin

Kitap

(the) Book

اسم

İsim

ك ت ب

search speaker_notes

وَحِكْمَةٍ

ve hikmetin

ve hikmet

and wisdom

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ح ك م

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

جَٓاءَكُمْ

câekum

geldiğinde

comes to you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

search speaker_notes

رَسُولٌ

rasûlun

bir peygamber

a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes

مُصَدِّقٌ

musaddikun

doğrulayıcı

confirming

صفة

Sıfat

ص د ق

search speaker_notes

لِمَا

limâ

bulunan(Kitap)ı

that which

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

مَعَكُمْ

me’akum

yanınızda

(is) with you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ

search speaker_notes

لَتُؤْمِنُنَّ

le-tu/minunne

mutlaka inanacak

you must believe

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

بِه۪

bihi

ona

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

وَلَتَنْصُرُنَّهُۜ

ve le-tensurunneh(u)

ve ona mutlaka yardım edeceksiniz

and you must help him

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ن ص ر

search speaker_notes

قَالَ

kâle

demişti

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

ءَاَقْرَرْتُمْ

e-akrartum

bunu kabul ettiniz mi?

Do you affirm

حرف استفهام + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Soru Eki + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ق ر ر

search speaker_notes

وَاَخَذْتُمْ

ve aḣażtum

ve aldınız mı?

and take

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ خ ذ

search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üzerinize

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

ذٰلِكُمْ

żâlikum

bu hususta

that (condition)

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

اِصْر۪يۜ

is

ağır ahdimi

My Covenant

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ص ر

search speaker_notes

قَالُٓوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اَقْرَرْنَاۜ

akrarnâ

kabul ettik

We affirm

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ق ر ر

search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

فَاشْهَدُوا

feşhedû

o halde tanık olun

Then bear witness

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ش ه د

search speaker_notes

وَاَنَا۬

ve ene

ben de

and I

حرف استئنافية + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Zamir

اَنَا۬

search speaker_notes

مَعَكُمْ

me’akum

sizinle beraber

with you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ

search speaker_notes

مِنَ

mine

among

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الشَّاهِد۪ينَ

şşâhidîn(e)

tanık olanlardanım

the witnesses

اسم

İsim

ش ه د

search speaker_notes
81. Allah, peygamberlerden şöyle söz almıştı: "Bakın, size Kitap ve hikmet verdim; imdi yanınızda bulunan(Kitap)ı doğrulayıcı bir peygamber geldiğinde, ona mutlaka inanacak ve ona mutlaka yardım edeceksiniz! Bunu kabul ettiniz mi? Ve bu hususta ağır ahdimi üzerinize aldınız mı?" demişti. "Kabul ettik!" dediler. "O halde tanık olun, ben de sizinle beraber tanık olanlardanım." dedi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.