|
فَاَرَدْنَٓا fe-eradnâ istedik ki So we intended حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ر و د search speaker_notes |
اَنْ en that حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
يُبْدِلَهُمَا yubdilehumâ onun yerine versin would change for them فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ب د ل search speaker_notes |
|
رَبُّهُمَا rabbuhumâ Rableri their Lord اسم + ضمير İsim + Zamir ر ب ب search speaker_notes |
خَيْرًا ḣayran daha hayırlısını a better صفة Sıfat خ ي ر search speaker_notes |
مِنْهُ minhu ondan than him حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
|
زَكٰوةً zekâten daha temiz (in) purity اسم İsim ز ك و search speaker_notes |
وَاَقْرَبَ ve akrabe ve daha yakınını and nearer حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ق ر ب search speaker_notes |
رُحْمًا ruhmâ(n) merhamete (in) affection اسم İsim ر ح م search speaker_notes |