×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 79. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَوَيْلٌ

feveylun

vay haline

So woe

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

وَيْلٌ

search speaker_notes

لِلَّذ۪ينَ

lilleżîne

o kimselerin ki

to those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

يَكْتُبُونَ

yektubûne

yazıyorlar

write

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ت ب

search speaker_notes

الْكِتَابَ

l-kitâbe

Kitabı

the book

اسم

İsim

ك ت ب

search speaker_notes

بِاَيْد۪يهِمْ

bi eydîhim

elleriyle

with their (own) hands

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

يَقُولُونَ

yekûlûne

diyorlar

they say

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

هٰذَا

hâżâ

bu

This

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

مِنْ

min

(is)

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

عِنْدِ

‘indi

katındandır

from

اسم

İsim

ع ن د

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

لِيَشْتَرُوا

li-yeşterû

satmak için

to barter

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ش ر ي

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onu

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

ثَمَنًا

śemenen

paraya

(for) a price

اسم

İsim

ث م ن

search speaker_notes

قَل۪يلًاۜ

kalîlâ(en)

azıcık

little

صفة

Sıfat

ق ل ل

search speaker_notes

فَوَيْلٌ

feveylun

vay haline

So woe

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

وَيْلٌ

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

onların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

مِمَّا

mimmâ

ötürü

for what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

search speaker_notes

كَتَبَتْ

ketebet

yazdığından

have written

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك ت ب

search speaker_notes

اَيْد۪يهِمْ

eydîhim

ellerinin

their hands

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

وَوَيْلٌ

ve veylun

vay haline

and woe

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

وَيْلٌ

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

onların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

مِمَّا

mimmâ

ötürü

for what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

search speaker_notes

يَكْسِبُونَ

yeksibûn(e)

kazandıklarından

they earn

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك س ب

search speaker_notes
79. Vay haline o kimselerin ki, Kitabı elleriyle yazıp, az bir paraya satmak için, "Bu Allah katındandır," derler! Ellerinin yazdığından ötürü vay haline onların! Kazandıklarından ötürü vay haline onların!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.