×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enfâl Suresi 74. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

onlar ki

And those who

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inandılar

believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

وَهَاجَرُوا

ve hâcerû

ve hicret ettiler

and emigrated

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر

search speaker_notes

وَجَاهَدُوا

ve câhedû

ve savaştılar

and strove hard

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ج ه د

search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

سَب۪يلِ

sebîli

yolunda

(the) way

اسم

İsim

س ب ل

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve onlar ki

and those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اٰوَوْا

âvev

barındırdılar

gave shelter

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ و ي

search speaker_notes

وَنَصَرُٓوا

ve nasarû

ve yardım ettiler

and helped

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن ص ر

search speaker_notes

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

işte

those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

search

هُمُ

humu

onlardır

they

ضمير

Zamir

هُم

search

الْمُؤْمِنُونَ

l-mu/minûne

mü'minler

the believers

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes

حَقًّاۜ

hakkâ(an)

gerçek

(in) truth

صفة

Sıfat

ح ق ق

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

onlar için vardır

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

مَغْفِرَةٌ

maġfiratun

bağışlanma

(is) forgiveness

اسم

İsim

غ ف ر

search speaker_notes

وَرِزْقٌ

ve rizkun

ve rızık

and a provision

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ز ق

search speaker_notes

كَر۪يمٌ

kerîm(un)

bol

noble

صفة

Sıfat

ك ر م

search speaker_notes
74. Onlar ki, inandılar, hicret ettiler, Allah yolunda savaştılar ve onlar ki, (göçmenleri) barındırdılar ve (onlara) yardım ettiler, işte gerçek mü'minler onlardır. Onlar için bağış ve bol rızık vardır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.