|
فَاَنْجَيْنَاهُ fe-enceynâhu O'nu kurtardık So We saved him حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ن ج و search speaker_notes |
وَالَّذ۪ينَ velleżîne ve olanları and those حرف عطف + اسم موصول Bağlaç + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
مَعَهُ me’ahu O'nunla beraber with him ظرف مكان + ضمير Mekan Zarfı + Zamir مَعَ search speaker_notes |
|
بِرَحْمَةٍ bi-rahmetin bir rahmetle by Mercy حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ر ح م search speaker_notes |
مِنَّا minnâ bizden from Us حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
وَقَطَعْنَا ve kata’nâ ve kestik And We cut off حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ق ط ع search speaker_notes |
|
دَابِرَ dâbira kökünü the roots اسم İsim د ب ر search speaker_notes |
الَّذ۪ينَ lleżîne kimselerin (of) those who اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) ٱلَّذِى search |
كَذَّبُوا keżżebû yalanlayan(ların) denied فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib Tef'îl Bâbı ك ذ ب search speaker_notes |
|
بِاٰيَاتِنَا bi-âyâtinâ ayetlerimizi Our Signs حرف جر + اسم + ضمير Harf-i Cer + İsim + Zamir أ ي ي search speaker_notes |
وَمَا ve mâ ve and not حرف استئنافية + حرف نفي İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi مَا search speaker_notes |
كَانُوا kânû olanların they were فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
|
مُؤْمِن۪ينَ۟ mu/minîn(e) inanmayacak believers اسم İsim أ م ن search speaker_notes |