×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Neml Suresi 72. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

عَسٰٓى

‘asâ

belki de

Perhaps

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي

search speaker_notes

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَكُونَ

yekûne

olmuştur

is

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

رَدِفَ

radife

ardınıza takılmıştır

close behind

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ر د ف

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

بَعْضُ

ba’du

bir kısmı

some

اسم

İsim

ب ع ض

search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

(of) that which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

تَسْتَعْجِلُونَ

testa’cilûn(e)

acele ettiğiniz(azab)ın

you seek to hasten

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

ع ج ل

search speaker_notes
72. De ki: "Belki de acele ettiğiniz(azab)ın bir kısmı ardınıza takılmıştır, bile."
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.