×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yûsuf Suresi 69. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَمَّا

ve lemmâ

ne zaman ki

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

لَمَّا

search speaker_notes

دَخَلُوا

deḣalû

girince

they entered

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د خ ل

search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

huzuruna

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

يُوسُفَ

yûsufe

Yusuf'un

Yusuf

اسم علم

Özel İsim

يُوسُف

search

اٰوٰٓى

âvâ

aldı

he took

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ و ي

search speaker_notes

اِلَيْهِ

ileyhi

yanına

to himself

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

اَخَاهُ

eḣâh(u)

kardeşini

his brother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و

search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اِنّ۪ٓي

innî

gerçekten ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اَنَا۬

ene

ben

I

ضمير

Zamir

اَنَا۬

search speaker_notes

اَخُوكَ

eḣûke

senin kardeşinim

your brother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و

search speaker_notes

فَلَا

felâ

so (do) not

حرف استئنافية + حرف نهي

İsti'nafiye Edatı + Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَبْتَئِسْ

tebte-is

üzülme

grieve

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ب أ س

search speaker_notes

بِمَا

bimâ

sebebiyle

for what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

كَانُوا

kânû

they used (to)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

يَعْمَلُونَ

ya’melûn(e)

onların yaptıkları

do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل

search speaker_notes
69. (Kardeşleri), Yusuf'un yanına girince, (Yusuf, öz) kardeşi(Bünyami)n'i yanına aldı ve: "Ben senin kardeşinim, onların (bizim hakkımızda) yaptıklarına üzülme!" dedi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.